ويكيبيديا

    "الوقت ولكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    • vaktimiz
        
    Siz neredeydiniz bilmiyorum ama ben oturma odamdaydım. Resmen dini bir olay gibiydi. TED لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا.
    Bir süre üzülebilirsin ama sonra aşkını bir başkasıyla paylaşacaksın. Open Subtitles قد تتألم لبعض الوقت ولكن يوماً ما ستتقاسم حبك مجدداً.
    Duygularını bir süre bastırabilirsin; ama bir şekilde tekrar yüzeye çıkacaklar. Open Subtitles يمكنك أن تخفي مشاعرك لبعض الوقت ولكن ستخرج فى أى وقت
    Evet, biraz zaman aldı ama sonunda kendime çeki düzen verdim. Open Subtitles استغرق الامر بعض الوقت ولكن أخيرا استطعت تنظيف نفسي بالاعمال الخيرية
    Umutsuz bir vakayı kurcalamak istemem, ama Suudi Arabistan'a gitme vaktimiz gelmedi mi? Open Subtitles سيدي , لا اقصد اضاعة الوقت ولكن لو كان لدينا وقت لكي نضع أقدامنا على الرمل السعودي أعني , ألا تعتقد ذلك؟
    Bu yolda şimdiye dek birkaç ödün verdim ama sen onlardan biri olmayacaksın. Open Subtitles كان علي أن أقوم ببعض المخاطرات طوال الوقت ولكن لن تكون أنت إحداها
    Bir süre daha böyle devam ediyor ama anlatma kısmına başlamama izin ver. Open Subtitles وهكذا على هذا المنوال لفترة من الوقت ولكن دعني أقرأ لك الجزء .القادم
    Aslında çoğu zaman iyi hissediyorum ama sonra sanki bir dalga gibi vuruyor. Open Subtitles حقا، أشعر بخير معضم الوقت ولكن كل هذا السكون يضرب عندها مثل الموجة
    Daha fazla zamanım olduğunda geri gelirim ama sırada tebrikler var. Open Subtitles سأعود لاحقًا حين يتنسى لي الوقت ولكن تهانينا هي الأهم الآن.
    Biraz vakit aldı ama nihayet Batı Şeria’ da çalışmayı reddetmiştim ve bir süreliğine hapse atıldım. TED واستغرق الأمر مني بعض الوقت, ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن.
    Hepsi aynı anda değil tabi. ama bilirsiniz, bu şeylerin hepsini yapmalıydı. TED ليس كل شيء في نفس الوقت. ولكن يجب علينا ، كما تعلمون ، أن نقوم بعمل كل تلك الأشياء.
    Tesadüfen aynı anda ayrılmış olabiliriz, ama birlikte değildik. Open Subtitles ربما حدث أننا رحلنا فى نفس الوقت ولكن ليس معاً
    Avans için her zaman kapını çalmaktan hiç hoşlanmıyorum ama kazandıklarım da buhar olup uçuyor. Open Subtitles أعذرنى أكره أن أطلب الدفع مقدماً طوال الوقت ولكن ظروفى ليست على ما يرام
    Uzun süre mücadele edebilirim. ama bazı şeylerle olmuyor. Open Subtitles أستطيع القتال طوال الوقت ولكن ليس .. ضد كل الأشياء
    Hepsiyle aynı anda uğraşmak gerektiğini biliyorum ama ben... Open Subtitles أعرف أنّه علي التعامل معهم في نفس الوقت ولكن
    Güzel, bu bize biraz zaman kazandırır ama fazla değil. Bu bar hangi bölgedeydi? Open Subtitles حسناً، هذا سيمنحنا بعض الوقت ولكن ليس كثيراً، في اي قطاع كان تلك الحانة؟
    Çok fazla uğraşı gerektiriyor olabilir, ama kesinlikle buna değer. Open Subtitles قد تأخذ الكثير من الوقت ولكن الأمر يستحق ذلك
    Bir süre evliydim ama işim araya girdi. Open Subtitles كنت متزوجة لبعض الوقت ولكن عملي وقف بطريق زواجي
    Ve vaktimiz azalıyor bişeyler yapmalıyız Open Subtitles ولكننا نضيع الوقت ولكن من الأفضل لنا أن نبدأ بعمل الصعاب ولكن في الواقع كل الإرهابيين
    Evet, tabii ki vaktimiz var ama... Open Subtitles طبعاً لا يزال لدينا الوقت ولكن...
    Evet tabii ki vaktimiz var ama... Open Subtitles طبعاً لا يزال لدينا الوقت ولكن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد