Hayır. Artık parlama yok. | Open Subtitles | كلاّ، لا مزيد من الومضات |
Hayır. Artık parlama yok. | Open Subtitles | كلاّ، لا مزيد من الومضات |
O ani kızarma o yandan göz süzmeler ben sana ulaşmaya alışmıştım. | Open Subtitles | , ذلك الهدوء المفاجئ وتلك الومضات المُنحرفة .لقد تعودت دائماً أن أحضر لك |
Işıkları zar zor zamanında söndürdüm ki siz şu örgü tel ekranına vuran ve sonra sadece parlayan ışık kütlelerini görebilesiniz. | TED | بالكاد استطعت ان التقط هذا الضوء سوف ترون هذه الومضات من الضوء التي ترتطم بالشاشة الحساسة ومن ثم تشع |
O zamandan beri Parlamalar, imgeler görüyorum. | Open Subtitles | من حينها , لدي بعضاً من... الومضات... الصور... |
Çünkü tecrübe ettiğin imgeler bilinçli zihnine renk katan, uzun zaman önce gömülmüş duygularını açığa çıkarıyor. | Open Subtitles | ذلك بسبب الومضات العائده لتجربتك و تجريف بعضِ العواطفَ المدفونه لمدة طويلة الذي قَدْ يُزخرف عقلَكَ الواعيَ |
Ve daha denersem biliyordum, şu rahatsız edici flashlardan daha fazlasını getirebilirdi. | Open Subtitles | وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة. |
Sanırım her yerden gelen bu ani sesler birinci evreydi. | Open Subtitles | -حسب رأيي؟ تلك الومضات التي بدأت كل شيء؟ كانت الطور الأول |
Sanirim her yerden gelen bu ani sesler birinci evreydi. | Open Subtitles | -حسب رأيي؟ تلك الومضات التي بدأت كل شيء؟ كانت الطور الأول |
Ancak bir süre sonra aslında ışık saçan hayvanları saçtıkları ışığın şeklinden tanıyabildiğimi fark ettim. | TED | لكني بدات ادرك اني في الواقع استطعت تمييز الحيوانات من خلال نوع الومضات التي تحدثها. |
Elektrik gelir, ışık verir. | Open Subtitles | يسري به التيار الكهربي. ثم تتخرج الومضات. |
Parlamalar sona erdi. | Open Subtitles | وقد توقّفت الومضات |
Parlamalar sona erdi. | Open Subtitles | وقد توقّفت الومضات |
O, binanın çökerken çıkardığı çatırtı ile birlikte yaklaşık altı parıldama gördü. | Open Subtitles | رأى حوالى ستة من هذه الومضات مصحوبة بصوت طَقطَقة قبل أنهيار المبنى |
Kabul eden her tene... | Open Subtitles | على كل الومضات المحملة بالإيجاب. |