Umalım da o zamana kadar elektrikler gelmiş olsun. | Open Subtitles | لنأمل ، انه سيتم اصلاح الطاقة الى ذلك الوقت |
Anlaşmamızın bitmesine 86 gün var o zamana kadar yavaş yavaş öde. | Open Subtitles | بما ان هناك 86 يوما في العقد تستطيع ان تدفع لي ببطء الى ذلك الوقت .. |
Paramız olduğunda ona öderiz ama o zamana kadar yaşamak için ne gerekiyorsa onu yapacağız. | Open Subtitles | سنعيدها بعد نملك المال الى ذلك الوقت سنقوم بأي شئ من اجل البقاء |
o zamana kadar, dikkatli davranmalıyız. Bugünden itibaren, alarma geçiyoruz. | Open Subtitles | الى ذلك الوقت علينا بالعمل بحرص منذ اليوم نحن في حالة تأهب قصوى |
Belki zamanla, notları şişirmediğim için başım belâya girecek, bayan Waldorf fakat o zamana kadar, notlarımı lâyıkıyla vereceğim. | Open Subtitles | ربما مع الوقت, سأكون في مشكلة بعدم تضخيمي للدرجات وزيادتها كالباقين, انسة والدروف ولكن الى ذلك الوقت, سأعطيهم الدرجة التي يستحقوها |
o zamana kadar, hikayelerimiz birbirni tutmalı. | Open Subtitles | الى ذلك الوقت علينا ان نوحد قصصنا |