ويكيبيديا

    "الى هذا العالم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu dünyaya
        
    Yılbaşlarında kodesteki babasını ziyaret edeceği bir çocuğu bu dünyaya getirmeyeceğim. Open Subtitles لن أحضر طفل الى هذا العالم ليزور أباه بالحجز فى الكريسماس
    Zamanla, gittikçe daha çok ruh bu dünyaya geçiş yaptı. Open Subtitles و عبر الزمان, انجرفت الأرواح بشكل متصاعد الى هذا العالم
    İlk kadın bu dünyaya geldiğinde karanlık bir gündü. Open Subtitles لقد كان يوما مظلما عندما اتت اول امراة الى هذا العالم
    bu amcalar olmasaydi bizim Ha Seon umuz bu dünyaya gelmeyecekti. Open Subtitles عزيزتنا هاسون لم تكن لتأتى الى هذا العالم بالطبع اعمامك لا يعرفون هذا
    Yoksun bırakılmışım insan kalıbından, ...görmezden gelmiş beni sahtekar doğa, ...hileli ve yarım yamalak yapıp vaktinden önce salıvermiş bu dünyaya, ...öylesine çarpık, öylesine anormalim ki; Open Subtitles انا المشوه المنقوص الذي ارسل قبل الأوان الى هذا العالم النابض بالحياة
    Bir daha bu dünyaya dönemeyebilir... Open Subtitles قال بانه لا يمكنه العودة الى هذا العالم مُجدداً؟
    Hope bu dünyaya çocuk getirme düşüncesine dayanamadı ve elindeki azıcık kontrolü kendi canını almak için kullandı. Open Subtitles هوب لم تتمكن من احتمال فكرة ان تحمل طفله وتنجبه الى هذا العالم لذا تمسكت بالقليل من السيطرة التي لديها
    Biz daha bu dünyaya gelmeden uzun süre önce yılanlardan korkulacağını biliyorduk. Open Subtitles نعرف أننا يجب أن نخشى الثعابين قبل أن نأتي الى هذا العالم حتى
    Zamanla, daha fazla ruh bu dünyaya sürüklendi. Open Subtitles و عبر الزمان, انجرفت الأرواح بشكل متصاعد الى هذا العالم
    İnsanları bu dünyaya yollamak toplumu dengesizleştiriyor. Open Subtitles ارسال الناس الى هذا العالم يصنع مجتمع غير مستقر
    - Çünkü bu dünyaya getirdiğin şeytanla savaşmaya çağrılana kadar burada kalmayı seçtim. Open Subtitles لأنني اخترت أن تبقى حتى دعا لمحاربة الشر الذي كنت جلبت الى هذا العالم.
    bu dünyaya bir çocuğu nasıl getirirsen getir yaşam gücünü emip alıyor senden. Open Subtitles ليس مهما كيف تحضر طفلا الى هذا العالم انه يمتص الحياة منك
    bu dünyaya sunacağın o kadar çok şey var ki. Open Subtitles ولكن لديك الكثير لتقدميه الى هذا العالم
    Bizi bu dünyaya getirmek sizin fikrinizdi, doğr mu? Open Subtitles هذه كانت فكرتك أن تحضرنا الى هذا العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد