Bir adamın eve dönmesi için illa bir nedeni mi olmalı? | Open Subtitles | هل يجب ان يكون هناك سبب لجعل المرء يعود الى وطنه ؟ |
Yemeğe kalmak istemedi, eve dönmek istedi. | Open Subtitles | لم يرغب حتى بتناول العشاء أراد أن يعود بسرعة الى وطنه |
Yemeğe kalmak istemedi, eve dönmek istedi. | Open Subtitles | لم يرغب حتى بتناول العشاء أراد أن يعود بسرعة الى وطنه |
Yemeğe kalmak istemedi. Doğruca eve dönmek istedi. | Open Subtitles | لم يرغب حتى بتناول العشاء أراد أن يعود بسرعة الى وطنه |
Yıllar önce, kaybolmuş bir gezgin varmış ve iki gözü iki çeşme ağlıyormuş, çünkü eve dönüş yolunu bulamıyormuş. | Open Subtitles | من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه |
eve gelen hippi köpeğine pire otu vermiş. | Open Subtitles | والهيبيز الذي عاد الى وطنه وأعطى البراغيث كلبه. |
Auggie, onunla ilgili nasıl hissetiğini biliyorum ancak nasıl eve geri döneceğini bilmeyen bir ajanın tüm belirtilerini gösteriyor. | Open Subtitles | أوجي انا اعرف رأيك فيه ولكن كل العلامات تشير الى انه عميل لا يعرف كيف يعود الى وطنه |
eve gidip gelip onca yolu tepmek istemedim, arabada oturup çalıştım ben de. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يذهب كل في طريقه الى وطنه ثم أعود، لذلك جلست في سيارتي وعمل. |
eve, ailesinin suratına evlendiğini söylemeye gelen kişi miyim? | Open Subtitles | أنا واحد الذي عاد الى وطنه لفرك في وجوههم التي تزوجت هذا... |
Tamam beni beklemeyin, kendim eve dönerim artık. | Open Subtitles | "حسنا ، لا تنتظر مني" وسوف يجد طريقه الى وطنه بلدي |
eve geldiğinde onu bu şekilde bulduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لك عاد الى وطنه وجدت له مثل ذلك. |