Şimdi bana yakut terlikleri verirsin yada köpeğin nehre uçar. | Open Subtitles | الآن, أعطيني هذا الخف الياقوتي, وإلا سألقي بالكلب في النهر. |
Karınızın yakut yüzüğünün çalındığına gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنّ خاتم زوجتك الياقوتي قد سُرق؟ |
Dişi yakut boğazlı sinekkuşu basit ve sade görünüşlü bir dişidir. | Open Subtitles | فإن إنثى الطنان الياقوتي الحنجرة متوسطة الجمال |
Bu yakut terlik sayesinde 2 saniyede evde olacaksınız. | Open Subtitles | هذا الخف الياقوتي, سيأخذك للمنزل في ثانيتين. |
Pekala, ozaman ben de Sarmaşığını Yakutlu Kılıcımla kesiyorum. | Open Subtitles | حسنا, سأقطع نباتاتك بسيفي الياقوتي |
Ama sonra kötü cadı büyülü yakut telliği almak için ortaya çıktı. | Open Subtitles | وعندها, ظهرت ساحرة الغرب الشريرة... لأخذ الخُفّ الياقوتي المسحور... |
40 yakut, 50 de altın. | Open Subtitles | الـ40 هو الياقوتي الـ50 هو الذهبي |
- yakut kolyem! - Güvenlik çavuşu! - Ah kadınlar! | Open Subtitles | عقدي الياقوتي يا عريف الحرسِ |
Ah, hayır, ne olduğunu yalnızca Bay Purcell'in bildiği şu yakut yüzükten bahsediyor olmalısınız. | Open Subtitles | كلاّ، تقصدين الخاتم الياقوتي الذي يبدو أنّ السيد (بورسيل) وحده الذي يعلم بشأنه؟ |
- yakut pabuçları unutmuyor musun? | Open Subtitles | -هل ستنسي الحذاء الياقوتي ؟ |
yakut terliği aldığım zaman gücüm Oz kadar büyük olacak. | Open Subtitles | عندما احصل على خفها الياقوتي... ستكون قوتي... ستكون القوة الأكبر في كل (أوز). |
Yakutlu elmas yüzük! | Open Subtitles | العنقود الماسي الياقوتي |