ويكيبيديا

    "اليزابيث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Elizabeth
        
    • Elisabeth
        
    • Elspeth
        
    • El
        
    • Elsbeth
        
    • Elişa
        
    Söyleyin, şu anda evde biz ve Elizabeth'ten başka kimse var mı? Open Subtitles اخبرينى, هل هناك اى احد فى المنزل سواك انت و اليزابيث ؟
    Aslında Elizabeth'le ben, 4 yıldır falan evliyiz, değil mi hayatım? Open Subtitles حسنا، في الواقع، اليزابيث وأنا قد تزوجنا ماذا عزيزتي أربع سنوات؟
    Sizlere burada eyalet valisi olan Elizabeth Dalton'un da aramızda olduğunu bildirmek istiyorum. Open Subtitles احب ايضا ان اعبر عن شكرى لحاكم الولاية اليزابيث دالتن لمجئها هذا الصباح
    Bugün burada, Tanrı'nın çocuklarından Lindsey Elizabeth Farris'in ölümünün derin üzüntüsü içindeyim. Open Subtitles أقف اليوم هنا حزينا بشدة لوفاة احد رعايا الله ليندسي اليزابيث فاريس
    - Elizabeth, eğer bana kalsaydı ... - Size kaldı zaten. Open Subtitles اليزابيث ، لو كان الأمر لي و الأمر متروك لك بالفعل
    Bizim Elizabeth'imiz hakkında ne biliyorsunuz, bize onu geri almamızda yardım edecek misiniz? Open Subtitles ماذا تعرف عن اليزابيث الخاصة بنا, هل أنت على استعداد لمساعدتنا في ارجاعها؟
    Elizabeth bağlantıdayken, Çoğalıcıların ana kodunu inceliyordum ve bunu buldum. Open Subtitles عندما كانت اليزابيث متصلة تفقدت أكواد الربليكيتورز الأساسية ووجدت هذا
    Size, Majesteleri'nin kızları Leydi Mary ve Leydi Elizabeth'i takdim etmek isterim. Open Subtitles أسمح لي أن أقدم بنات صاحب الجلالة السيدة ماري والسيدة اليزابيث فاتنات.
    Elizabeth Fisher, bu resmi birkaç dakika önce bana e-postayla gönderdi. Open Subtitles اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة
    Elimize çok az bilgiler geçiyor ama kurbanın adının Elizabeth Pryce olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نحصل على اجزاء وقطعمن المعلومات, ولكننا نعرف اسم الضحية انه اليزابيث برايس
    Elizabeth'in Navarre'da tahtımızda hak iddia edecek bir dost istediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف بأن اليزابيث ترغب بأصدقاء من نفار لهم حق في عرشنا.
    Eğer benden boşanmaya kalkarsan dünyaya Elizabeth'in hamile olduğu söyleyeceğim. Open Subtitles . اذا حاولت تطليقي فسوف اخبر العالم بأن اليزابيث حامل
    Elizabeth sana asla sahip olamayacak! Yemin ederim sana asla sahip olamayacak! Open Subtitles اليزابيث لن تحضى بك ابدا , اقسم انها لن تحضى بك ابدا
    Benim yerime İngiltere'ye gidip hem onu hem de belgeleri Elizabeth'in önüne koymalısın. Open Subtitles عليك ان تذهب إلى انجلترا بدلا عني وتضعه هو وهذه الوثائق امام اليزابيث
    Ben de seni sevdim ama bana Elizabeth diyen tek kişi annem. Open Subtitles انا معجبة بكِ ايضا لكن الشخص الوحيد الذي يدعوني اليزابيث هي والدتي
    Elizabeth Loftus: Ben Elizabeth Loftus, ve denemeye değer dediniz, öyleyse neden denemeyelim, deneyi yapıp sonuçlarını ölçmeyelim? TED اليزابيث لوفتوس: أنا اليزابيث لوفتوس وأنت قلت أنه يستحق التجربة، إذاً لم لا نجرب الأمر ونقوم بتجارب ونقيس الأشياء؟
    Teşekkürler Elizabeth. Gidebilirsin. Bir de Nancy'yi gönder. Open Subtitles شكرا يا اليزابيث, اذهبى الآن, واسلى نانسى الى هنا
    - Elizabeth, dinle lütfen. - Oradan ses gelmiyor efedim. Open Subtitles اسمعى يا اليزابيث من فضلك لا يوجد اى ضوضاء بأعلى يا سيدتى
    Elizabeth, durdur onu. Ona gelmesini söylemedim. Open Subtitles اليزابيث, امنعيه انا لم اطلب ان اقابل اى احد
    Ondan sonra dondurma almaya gideriz. Elisabeth senin devamlı aldırmak için yalvardığın şey neydi, bebek mi yoksa pantolon muydu? Open Subtitles ثم سنذهب لنشترى آيس كريم اليزابيث ما هو الذى كنت تطلبنه منى ؟
    Zavallı Elspeth. O bize evini veriyor ve biz onun yemeklerinden otlanıyoruz. Open Subtitles المسكينة اليزابيث , لقد أعارتنا شقتها و ها نحن نسرق طعامها أيضاً
    El, Stanzler'in elektrik kesintileriyle bağlantısının olduğunu gösteren bilgiye sahip olduğunuzu söyledi. Open Subtitles -بالطبع (اليزابيث) ، أخبرتني أن لديكِ معلومات تربط (اندرو ستنزلر) بإنقطاع التيار الكهربائي
    - Çok iyiyim Elsbeth, teşekkürler. Open Subtitles بخير يا اليزابيث شكراً.. كيف حالكِ انتِ؟
    Meryem. Bak, akraban Elişa da bu yaşta hamile kaldı. Open Subtitles هوذا اليزابيث نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد