ويكيبيديا

    "اليومين الماضيين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Son birkaç gündür
        
    • gün önce
        
    • birkaç gün
        
    • Son iki gün
        
    • Son iki günde
        
    • son bir kaç gün
        
    • Son birkaç günde
        
    • Son birkaç günün
        
    • iki gündür
        
    • son üç günde
        
    Sakın bunun cesaretini kırmasına izin verme. Şu Son birkaç gündür farklıydın. Open Subtitles لا تدعِ هذا يحبطكِ ، ففي اليومين الماضيين تمكنتِ من معرفة نفسكِ
    Son birkaç gündür fena şeyler yaptım... ..fakat senin için değer. Open Subtitles اضطررت لفعل الكثير من الأشياء الفظيعة خلال اليومين الماضيين لكنكِ تستحقين
    Buraya gelmeyi birkaç gün önce düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت متردداً بالمجئ الى هنا في اليومين الماضيين
    Son birkaç gün içinde seni kaç kez öldürmek istediğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟
    Başçavuşum, Son iki gün içerisinde biz birçok olası düzensizlik gördük. Open Subtitles ايها الرقيب لقد وجدنا في اليومين الماضيين مبلغا قد يكون مبذرا
    Son iki günde Queen Endüstri'nin çektiği tüm güvenlik kamerası fotoğraflarını almışsın. Open Subtitles لديك صور كاميرات المراقبة كلها التي التقطتها لك الشركة في اليومين الماضيين
    son bir kaç gün için o bölgede kaçak avlanma ihbarı yapılmış mı kontrol et. Open Subtitles تفقدي ان كان هناك اي وجود لتقارير عن ذبح في اليومين الماضيين
    Dinle, Son birkaç günde kendim hakkında pek çok şey öğrendim. Open Subtitles اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى خلال اليومين الماضيين
    Son birkaç günün zor geçtiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنّ اليومين الماضيين كانا صعبين عليكم
    Şu Son birkaç gündür şüphe uyandıran bazı davranışların oldu. Open Subtitles لقد كانت هنالك بعض التصرفات المثيرة للتساؤل في اليومين الماضيين
    Bilmelisiniz ki, Son birkaç gündür konuşmama hazırlanırken ne söyleyeceğim konusunda ve gördüğünüz bu büyüleyici insanların hepsiyle aynı sahnede olmamdan ötürü iyice tedirgin olmaya başlamıştım. TED إذن، على مدى اليومين الماضيين وبينما كنت أعد خطابي، أصبحت متوترة أكثر وأكثر بشأن ما سأقوله وبشأن الوقوف على نفس المسرح مع كل هؤلاء الأشخاص المذهلين.
    Son birkaç gündür neler yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف ما حدث لي في اليومين الماضيين
    Son birkaç gündür bu olay hakkında öğrenebileceğim herşeyi öğrendim. Open Subtitles خلال اليومين الماضيين قمت ببحث مفصل عن كل ماقد يحدث في مثل هذه الحالات
    Belki, bunların hepsini birkaç gün önce öğrendim. Open Subtitles ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين
    Belki, bunların hepsini birkaç gün önce öğrendim. Open Subtitles ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين
    Çünkü son birkaç gün, senelerdir konuşmadığımız kadar çok konuştuk. Open Subtitles لأنه في اليومين الماضيين تكلمنا أكثر مما فعلنا خلال سنوات
    Şu Son iki gün içinde olan olaylar yüzünden hayatım alt üst oldu. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن حياتى كلها إنقلبت رأساً على عقب فى اليومين الماضيين
    Kusura bakma ama Son iki günde kazandırdığın para inanılamayacak kadar düşük. Open Subtitles آسف، ولكن الدخل الذي احضرتيه في اليومين الماضيين قليل جدًا ليتم تصديقه.
    Geçirdiğim son bir kaç gün için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لك على اليومين الماضيين.
    Şu Son birkaç günde farkettiğim bir şey varsa o da senin Alex'in hayatında vazgeçilmez bir parça olduğun. Open Subtitles إذا أدركتُ شيئاً على مدارِ اليومين الماضيين بأنّك دزء لا غِنى عنه
    Son birkaç günün zor geçtiğinin farkındayım. Open Subtitles أنا أدرك أن اليومين الماضيين كانتا غاية بالصعوبة
    Sadece son iki gündür ortalarda yoktunuz ve ben de-- Open Subtitles كل ما فى الأمر أنك كنت متغيب فى اليومين الماضيين
    Görünüşe göre Uykuda ajan aleti son üç günde iki kez kullanmış. Open Subtitles ويبدوا ان العميل يستعمله مرتين خلال اليومين الماضيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد