ويكيبيديا

    "اليوم الذي مات فيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldüğü gün
        
    O komünist piç kurusunun öldüğü gün büyük bir gündü! Open Subtitles اليوم الذي مات فيه ابن الشيوعية العاهرة كان يوم عظيم
    öldüğü gün o adamla birlikteydin. Onun hakkında başka ne biliyorsun? Open Subtitles حسناً لقد كنت مع ذلك الرجل في اليوم الذي مات فيه
    Buna rağmen, öldüğü gün binlerce kişi, onun yerine seve seve canını verirdi. Open Subtitles وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر
    Buna rağmen, öldüğü gün binlerce kişi, onun yerine seve seve canını verirdi. Open Subtitles وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر
    O kuşa ancak öldüğü gün elimi sürebildim, onu alıp, atmam gerekti. Open Subtitles لم يسبق لي أن وضعت يدي على ذاك الببغاء إلا عندما حملته في اليوم الذي مات فيه توجّب علي التقاطه و رميه.
    öldüğü gün kocamın yanında biri vardı. Open Subtitles كان هناك شخص ما مع زوجي في اليوم الذي مات فيه
    Son yazıda, Bishop's Parkı'nda buluşacağınız yazıyor... öldüğü gün. Open Subtitles سترى أن آخر ما كتبه أنه سيقابلك في منتزه بيشوب نفس اليوم الذي مات فيه
    öldüğü gün olanları hatırlayıp hatırlamadığını bilmek istiyor. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين ما حدث في اليوم الذي مات فيه
    Onu gördüm öldüğü gün onunla konuştum. Open Subtitles لقد رأيته تكلمت معه في اليوم الذي مات فيه
    Onu gördüm... öldüğü gün onunla konuştum. Open Subtitles أعرف اسم نافابي شاهين لقد رأيته تكلمت معه في اليوم الذي مات فيه
    Onları en son Jerry'nin öldüğü gün Springfiled'da gördüm. Open Subtitles أخر مرة كنا في سبرينغ فيلد كان اليوم الذي مات فيه
    birkaç gün var bunu önemsemediğimi biliyorsun biliyorum gününde kutlamayı sevmiyorsun çünkü aynı gün babanın öldüğü gün duyarlı davranıyordum sana tıp okulunda daha düzgün davranmayı öğrettiler mi? Open Subtitles إنه فقط بعد بضعة أيام تعرف لا يهمني ذلك أعرف، أعرف أنك لا تحب الاحتفال في نفس اليوم لأنه أيضاً اليوم الذي مات فيه والدك
    Senin işvereninin öldüğü gün! - Onu nerede bulmuşlar? Open Subtitles في اليوم الذي مات فيه سيدكِ في العمل
    Hangi cesaretle, sevgili kocamın öldüğü gün evime gelip böylesi çirkin ve gülünç düşünceleri dile getirebiliyorsunuz? Open Subtitles كيفتجـرؤعلىدخولبيتي ... في اليوم الذي مات فيه ... ،زوجيالحبيب...
    Isaac Mendez öldüğü gün karalama defterini birine miras bırakmış. Open Subtitles , اليوم الذي مات فيه أعطى (أيزاك مانديز) كراس رسمه
    Benim için, onun öldüğü gün o gündür. Open Subtitles بالنسبة لي، كان ذلك اليوم الذي مات فيه
    Chill'in öldüğü gün korkunç şeyler söyledim. Open Subtitles أنا آسفة "اليوم الذي مات فيه "شيل
    öldüğü gün bu konuda kavga etmiştik. Open Subtitles كان هذا في اليوم الذي مات فيه
    öldüğü gün birisi ofisindeki bilgisayara girmeye çalışmış. Open Subtitles في اليوم الذي مات فيه (هايز)، أحدهم حاول الولوج إلى الحاسوب في مكتبه
    Seninle Tyler Perry'nin öldüğü gün hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أودّ أن أتحدّث إليكِ حول اليوم الذي مات فيه (تايلر باريت).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد