ويكيبيديا

    "اليوم كله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün gün
        
    • Tüm gün
        
    • bütün günü
        
    • bütün günümü
        
    • Tüm günü
        
    • Tüm günümü
        
    • Bütün günüm
        
    • Bütün gününü
        
    • bugün tamamen
        
    • tüm günümüzü
        
    • Bütün günümüz
        
    Burada Bütün gün durup, oyuncak bebeklerle oynadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles اتقول لي انك تقف اليوم كله تلعب بهذه العرائس ؟
    Bütün gün vaktimiz yok, saat 2'ye kadar işimizi bitirmeliyiz. Open Subtitles لن أستغرق اليوم كله, يجب أن ننتهي عند الثانية مساء
    Bütün gün kendi başımaydım. Tüm hayatım boyunca kendi başımaydım! Open Subtitles لقد كنت لوحدي اليوم كله لقد كنتُ لوحدي حياتي كلها
    Sadece izin alıp Tüm gün izlememene şaşırdım Open Subtitles لا , أنا فقط , أنا منصدم لانك لك تأخذ اليوم كله كإجازة
    Değil başka birşey düşünmek mi? Tüm gün harcamak değil lanet düşünüyordum. Open Subtitles لديك مشكلة مرضية لا يمكنك قضاء اليوم كله
    bütün günü ofisindeki lobide oturarak geçirdim, şaibeli bir iş teklifi sunmasını bekledim. Open Subtitles إذ قضيت اليوم كله في ردهة مكتبه بينما كان يتم صفقة عمل مريبة.
    Rooney bütün günümü sana bağırmakla geçirecek değilim onun için kısa keseceğim. Open Subtitles رونى أنا لا املك اليوم كله لأصرخ فى وجهك لذلك سأجعل ذلك مقتضبا و جميلا هذا عظيم.
    Kesin olarak bir şey bilmiyorum. Kızın Tüm günü seninle geçirdiğini düşünmüştüm. Open Subtitles انا لا اعرف عن هذا بكل شك اعتقدت انها امضت اليوم كله معك
    O yeni ve parlak biri. Mücadele etmekten hoşlanıyor. Biliyorum, Bütün gün yanındaydım. Open Subtitles إنها جديدة لامعة وتحب التحديات الجيدة أعلم ذلك فقد قضيت اليوم كله معها
    Bu gece uyuyamayacaksın. Bütün gün uyuyan hiç kimse yapamaz. Open Subtitles لن تستطيعى النوم الليلة تشارلى لا أحد يستطيع نوم اليوم كله
    Siz, içerdekiler! Elinizi çabuk tutun. Cenaze Bütün gün sürmez. Open Subtitles اسرعوا بالداخل ، تلك الجنازة لن تستمر اليوم كله
    Acele edin, Bütün gün burada kalamayız. Open Subtitles اسرعوا يارجال انقلو الخشب ..فنحن ليس لدينا اليوم كله
    Hadi aşağılık herifler, yiyin. Bütün gün sizi mi bekleyeceğiz? Open Subtitles هيا الأن ايها المتسكعين, كُل لا تفكر ان لديك اليوم كله
    Derim ki, Bütün gün kendi pisliğim içinde mi debelenmem gerekiyor? Open Subtitles هل يفترض في ان اقضي اليوم كله متمرغاًَ بخرائي ؟
    Tüm gün bekleyemem. Hemşire değilsen kanda yok. Open Subtitles ليس لدي اليوم كله لست ممرض، وليس هناك دم
    O sıska götünün üzerinde Tüm gün oturman için para ödemiyorum sana. Open Subtitles لن أدفع لك لجلوسك على مؤخرتك الهزيلة اليوم كله
    Bilirsin, Tüm gün boyunca tıpkı iki yaşında gibi, oldukçe meraklıyımdır. Open Subtitles أنت تعلم , أنا فضوليّ طوال اليوم كله أنا مثل الذي عمره سنتان
    bütün günü bu şekilde geçirdik ve son kütüphaneye gelmiştik. TED فقضينا اليوم كله بفعل ذلك وكنا قد وصلنا إلى المكتبة الأخيرة.
    bütün günümü o kızları pisliğin teki olmadığıma ikna ederek geçirdim, ...bir de sirke ve su kokarak ayrıldılar yanımdan. Open Subtitles لقد امضيت اليوم كله في محاولة اقناع تلك الفتيات أنني لست احمقا وقد رحلن ورائحتهن كالخل و الماء
    Belki de işimle çok fazla meşgul olduğum için Tüm günü telefonda geçirecek kadar vaktim yoktur. Open Subtitles ربما لأني مشغول بعملي ولا أملك اليوم كله لأقضيه متحدثًا على الهاتف
    Tüm günümü onlarla geçirmek zorunda kalırsam ileriki yılları görebileceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لن يصلوا لهذه السنوات إن قضيت اليوم كله معهم
    Bak, Bütün günüm berbattı, yani seninle ilgili değildi, tamam mı? Open Subtitles انظر هذا اليوم كله مقرف ، لذا.. ذلك ليس بسببك ، حسنا ؟
    Zaten Bütün gününü onunla harcıyorsun! Open Subtitles السيد بوركوش يقول أنكِ تقضين اليوم كله مع زوجك
    Evet. Belki de bugün tamamen bir başarısızlık değildir. Open Subtitles نعم,ربما لم يكن اليوم كله خسائر
    Lütfen bana tüm günümüzü onlarla geçirmek zorunda olmadığımızı söyle. Open Subtitles أخبرني أرجوك بأنه ليس علينا أن نمضي اليوم كله
    Haydi, Constable, gidelim! Bütün günümüz yok! Open Subtitles هيا ايها الشرطيه ليس لدينا اليوم كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد