ويكيبيديا

    "اليوم من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bugünkü
        
    • bu sabah
        
    • günü
        
    • bugünü
        
    • gününde
        
    • Bugün de
        
    Bugünkü işleyiş konusunda bazı temel kurallardan bahsetmek çok önemli. Open Subtitles أما كيف سنمضي اليوم من المهم مراجعة بعض القواعد الأساسية
    Öldürmek ya da öldürmemek gibi kavramları Bugünkü anlayışla açıklamak oldukça zor. Open Subtitles اليوم من الصعب تفسير كل هذا سواء تطلق أو لا تطلق
    bu sabah İranlı bir Mareşal'den olası eyleme ait tehdit değerlendirmesi aldım. Open Subtitles حصلت على تهديدات صباح هذا اليوم من شخص ايراني تابع للاستخبارات الايرانية
    Her ayın aynı günü saat tam 4 buçukta gidiyor. Open Subtitles إنهُ دائماً نفسُ اليوم من الشهر وتماماً في الرابعة والنصف
    bugünü daha önce yaşadım. Bir şekilde zamanda geriye gittim. Open Subtitles لقد عشت هذا اليوم من قبل لقد رجعت في الزمن
    Ve bu anma gününde benimle bu yolculuğa çıktığınız için sizlere teşekkür ederim. Open Subtitles إذًا في هذا اليوم من التفكير أشكركم على مضيكم في هذه الرحلة معي
    Bugün de diğer günler gibi beni rahat bırakmalısın. Open Subtitles اليوم من بين كل الأيام, الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة , حسناً؟
    Bugünkü El Feneri'nin birinci sayfasında okuyabilirsin. Open Subtitles يمكنك قراءة الموضوع كله بأول صفحة في عدد اليوم من مجلة توتش
    Bugünkü gibi batırınca gidip işleri düzeltmek senin görevin. Open Subtitles وعندما تتلفين الأمر مثلما فعلتِ اليوم من مسؤوليتكِ أن تصححي الأمور
    Kenzi'nin Bugünkü bölümüne bizim beyazın kararlılığı.. Open Subtitles حسنا في حلقة اليوم من كينزي مشروبنا البطولي تم اختباره عندما اصدمت بـ مطارد
    Bugünkü Çin ve Batı arasındaki düşünce farklılıklarına baktığımızda bu antik efsanelerin hala günümüz modern dünyasının yakasını bırakmadığı apaçık ortadadır. Open Subtitles وبالتفكير في الإختلافات بين الصين والغرب اليوم من الواضح جداً أن هذه المسائل القديمة ما تزال تطارد العالم الحديث
    Fakat Bugünkü büyük beklentiler bu çocuk için büyük bir trajediyle sonlandı ve diğerleri içinse geriye saf eğlence kaldı çünkü bu bu gerçekten komik. Open Subtitles ولكن هذا اليوم من التوقعات المبالغ فيها انتهي بمأساة للفتي العالق والغير محظوظ والمتعة الخالصة لبقيتنا بسبب إنه
    Bunun bu sabah ailenle ilgili yaşadığın meseleyle bir alakası olabilir mi? Open Subtitles هل لذلك الأمر علاقة بسبب غضبك في صباح اليوم من عائلتك ؟
    ne göt ama! Bugün bir bakire gibiyim. Kim bozacak beni bu sabah? Open Subtitles .إنه كما الزهرة اليوم من الذي سيفضّ لي زهرتي هذا الصباح؟
    Başkanla dalga geçiyoruz ama işi çok zor. bu sabah başkan uyandı, kanunları çiğnedi, tutuklandı ve kendisi için af çıkardı. Open Subtitles نحن نهزأ من الرئيس ولكن عمله صعب مثلاً نهض الرئيس اليوم من النوم
    Seninle konuşmak. Bütün günü seninle geçirmek, özellikle bugünü. Open Subtitles و تحدثت لك , كنت هنا معك اليوم من كل الأيام
    Aslında... o günü tekrar yaşıyor. Open Subtitles كلا، أعني، هي تظن أنها تعيش ذلك اليوم من جديد
    Sevgili Tanrım bu haberi göndermek için bula bula bugünü mü buldun? Open Subtitles إلهي هل كان عليك أن ترسل لي خبرا كهذا اليوم من بين جميع الأيام؟
    Burada, Hialeah'daki muhteşem flamingolar şerefine, yarışın bu gününde pembe giyinmek bir gelenektir. Open Subtitles وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة ..
    Bence her şey 12 yıl önce o güneşli Ekim gününde başladı. Open Subtitles أعتقد أن ما يحدث أيً كان بدأ في ذلك اليوم من أكتوبر قبل 12 عاماً
    Evet, çok feci bir hastalık, açıkçası Bugün de bir hastamda olmasından şüphelendik, çok korkmuştu. Open Subtitles نعم، بل هو مرض مخيف. في الواقع، رأيت المريض اليوم من هو بالرعب أنها قد يكون عليه.
    Birlikte, dünyanızı iç savaştan kurtardık ve Bugün de benimkini Atrocitus'dan. Open Subtitles أنقذنا سوياً عالمك من حرب أهلية، وأنقذنا عالمنا اليوم من (أتروسيتس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد