Bugünkü işleyiş konusunda bazı temel kurallardan bahsetmek çok önemli. | Open Subtitles | أما كيف سنمضي اليوم من المهم مراجعة بعض القواعد الأساسية |
Öldürmek ya da öldürmemek gibi kavramları Bugünkü anlayışla açıklamak oldukça zor. | Open Subtitles | اليوم من الصعب تفسير كل هذا سواء تطلق أو لا تطلق |
bu sabah İranlı bir Mareşal'den olası eyleme ait tehdit değerlendirmesi aldım. | Open Subtitles | حصلت على تهديدات صباح هذا اليوم من شخص ايراني تابع للاستخبارات الايرانية |
Her ayın aynı günü saat tam 4 buçukta gidiyor. | Open Subtitles | إنهُ دائماً نفسُ اليوم من الشهر وتماماً في الرابعة والنصف |
bugünü daha önce yaşadım. Bir şekilde zamanda geriye gittim. | Open Subtitles | لقد عشت هذا اليوم من قبل لقد رجعت في الزمن |
Ve bu anma gününde benimle bu yolculuğa çıktığınız için sizlere teşekkür ederim. | Open Subtitles | إذًا في هذا اليوم من التفكير أشكركم على مضيكم في هذه الرحلة معي |
Bugün de diğer günler gibi beni rahat bırakmalısın. | Open Subtitles | اليوم من بين كل الأيام, الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة , حسناً؟ |
Bugünkü El Feneri'nin birinci sayfasında okuyabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك قراءة الموضوع كله بأول صفحة في عدد اليوم من مجلة توتش |
Bugünkü gibi batırınca gidip işleri düzeltmek senin görevin. | Open Subtitles | وعندما تتلفين الأمر مثلما فعلتِ اليوم من مسؤوليتكِ أن تصححي الأمور |
Kenzi'nin Bugünkü bölümüne bizim beyazın kararlılığı.. | Open Subtitles | حسنا في حلقة اليوم من كينزي مشروبنا البطولي تم اختباره عندما اصدمت بـ مطارد |
Bugünkü Çin ve Batı arasındaki düşünce farklılıklarına baktığımızda bu antik efsanelerin hala günümüz modern dünyasının yakasını bırakmadığı apaçık ortadadır. | Open Subtitles | وبالتفكير في الإختلافات بين الصين والغرب اليوم من الواضح جداً أن هذه المسائل القديمة ما تزال تطارد العالم الحديث |
Fakat Bugünkü büyük beklentiler bu çocuk için büyük bir trajediyle sonlandı ve diğerleri içinse geriye saf eğlence kaldı çünkü bu bu gerçekten komik. | Open Subtitles | ولكن هذا اليوم من التوقعات المبالغ فيها انتهي بمأساة للفتي العالق والغير محظوظ والمتعة الخالصة لبقيتنا بسبب إنه |
Bunun bu sabah ailenle ilgili yaşadığın meseleyle bir alakası olabilir mi? | Open Subtitles | هل لذلك الأمر علاقة بسبب غضبك في صباح اليوم من عائلتك ؟ |
ne göt ama! Bugün bir bakire gibiyim. Kim bozacak beni bu sabah? | Open Subtitles | .إنه كما الزهرة اليوم من الذي سيفضّ لي زهرتي هذا الصباح؟ |
Başkanla dalga geçiyoruz ama işi çok zor. bu sabah başkan uyandı, kanunları çiğnedi, tutuklandı ve kendisi için af çıkardı. | Open Subtitles | نحن نهزأ من الرئيس ولكن عمله صعب مثلاً نهض الرئيس اليوم من النوم |
Seninle konuşmak. Bütün günü seninle geçirmek, özellikle bugünü. | Open Subtitles | و تحدثت لك , كنت هنا معك اليوم من كل الأيام |
Aslında... o günü tekrar yaşıyor. | Open Subtitles | كلا، أعني، هي تظن أنها تعيش ذلك اليوم من جديد |
Sevgili Tanrım bu haberi göndermek için bula bula bugünü mü buldun? | Open Subtitles | إلهي هل كان عليك أن ترسل لي خبرا كهذا اليوم من بين جميع الأيام؟ |
Burada, Hialeah'daki muhteşem flamingolar şerefine, yarışın bu gününde pembe giyinmek bir gelenektir. | Open Subtitles | وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة .. |
Bence her şey 12 yıl önce o güneşli Ekim gününde başladı. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحدث أيً كان بدأ في ذلك اليوم من أكتوبر قبل 12 عاماً |
Evet, çok feci bir hastalık, açıkçası Bugün de bir hastamda olmasından şüphelendik, çok korkmuştu. | Open Subtitles | نعم، بل هو مرض مخيف. في الواقع، رأيت المريض اليوم من هو بالرعب أنها قد يكون عليه. |
Birlikte, dünyanızı iç savaştan kurtardık ve Bugün de benimkini Atrocitus'dan. | Open Subtitles | أنقذنا سوياً عالمك من حرب أهلية، وأنقذنا عالمنا اليوم من (أتروسيتس). |