Eskiden AIDS'lilere yardım ediyordum. Şimdi de açlara. | Open Subtitles | كنت اعمل في السابق في مكافحة الايدز , اما الان ففي مكافحة الجوع |
Şimdi nedir bu kriket oyununda sizi yenerlerse çiftçilerden vergi almayacağınız söylentisi? | Open Subtitles | اما الان ما هذا الذي سمعناه عن موافقتك علي الغاء الضرائب عن الفلاحين |
Şimdi ise hayatım günü ağlamadan bitirmekten ibaret. | Open Subtitles | . اما الان , انه فقط عبور يوم من دون بكاء |
Önce, kızımı senden kurtarmak zorunda kaldım Şimdi de, senin yüzünden kurtarmak zorundayım. | Open Subtitles | في المرة الأولى أردت انقاذ طفلتي منك اما الان اريد انقاذها بسبك |
Şimdi biraz dinlenmelisin. Hizmetkarlarım emrindedir. | Open Subtitles | اما الان فأذهب للراحه خدمى تحت أمرك |
Şimdi bu işi halletmeliyiz | Open Subtitles | اما الان .. يجب علينا اصلاح الامر |
Şimdi, sadece dinlenmen gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | اما الان فعليك بالراحة، اتفقنا؟ |
Şimdi biraz dinlen, tamam mı? | Open Subtitles | اما الان فعليك بالراحة، اتفقنا؟ |
Ama Şimdi sadece en sevdiğim şarkılar | Open Subtitles | اما الان فقط اغاني من المفضله |
Şimdi ben de onları kaybettim. | Open Subtitles | اما الان فقد فقدتهم ايضا |
Şimdi emirlerimi dinle. | Open Subtitles | اما الان , اتبعنى |
- Şimdi, müsadenle. | Open Subtitles | اما الان اسمحي لي |
Pekâlâ. Şimdi ya da hiçbir zaman. | Open Subtitles | اما الان او ابدا... |
% 65 idi . Şimdi aşağı % 47 demektir . | Open Subtitles | 65%اما الان انخفضت الى47%ّ |