Bunu duymak çok üzücü ama dinlemek onlara yardım etmiyor sorunlarını çözmüyor. | TED | هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، لم تحل أي من مشاكلهم. |
Ama neden şimdi bundan bahsediyoruz ki? çok üzücü. | Open Subtitles | ولكن لماذا نتحدث عن هذا الان انه امر محزن |
Tek dediğim bu ve bu çok üzücü. | Open Subtitles | كل ما اعنيه هذا . وهو امر محزن |
Oh, hayır, bu çok üzücü. | Open Subtitles | انه امر محزن جدا |
Bu çok üzücü. | Open Subtitles | نعم انه امر محزن |
- çok üzücü. Evet çok üzücü, hadi. | Open Subtitles | انه امر محزن هيا نذهب. |
Sen ve karın için çok üzücü olmalı. | Open Subtitles | ياله من امر محزن لك ولزوجتك |
Bu çok üzücü! | Open Subtitles | يا له من امر محزن! |
Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا امر محزن |
Bu... çok üzücü. | Open Subtitles | امر محزن. |
Siz de. Normal şartlar altında ikinizin de Zak'in ölümünü kabullenemiyor olmanız Üzücü bir durum olurdu. | Open Subtitles | ..تحت الظروف العادية سيكون امر محزن |
Bu gerçekten Üzücü bir durum. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك يا صديقي هذا امر محزن |
Boş bir bar, kardeşim. Bu Üzücü olur. | Open Subtitles | حانة فارغة يا اخي انه امر محزن |