Nasıl Bir şey biliyor musunuz? Bekleyin. Bir kitap alıp geleceğim. | Open Subtitles | انتظري ينبغي أن أحضر كتاب ، امنحوني 30 ثانية |
Bana sadece Bir saniye ver ve sana yaşanan herşeyi unutturacak birşey göstereceğim. | Open Subtitles | امنحوني ثانية واحدة سوف أريكم شيء يوضح كل شيء |
İyi gidiyorsun. Tamam, sadece Bir saniyem var. | Open Subtitles | ـ أنت بخير ـ حسنا، امنحوني ثواني |
Tam olarak değil, ama bana biraz zaman ve Bir boya kalemi verin de görün. | Open Subtitles | ليس فعلاً، لكن امنحوني وقتاً وقلم تلوين والآن، هذا الشئ الكبير المضئ ... مُتصل بالبرج الموجود في قبتك |
Kasabayı arayacağım. Bana Bir dakika verin. | Open Subtitles | سأبحث في أرجاء المدينة، امنحوني لحظة |
" - Bir tur daha atsam olmaz mı?" " - Bir şans daha verin." | Open Subtitles | "أتمانعون لو أدّيت لفّة أخرى؟" "امنحوني فرصة أخرى" |
Hey çocuklar, Bir saniye izin istiyorum. | Open Subtitles | هيي يا شباب.. امنحوني ثانية فقط |
- Bir dakika. Rujumu tazeleyeyim. - Tamam. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد- فقط امنحوني دقيقة يجب ان أعيد تلوين شفتاي- |
Bir senaryoya ihtiyacımız var. Bana biraz zaman ver! - Pekâlâ. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى نصّ، امنحوني بعض الوقت |
Galiba Meksikalı Bir adamdı. | Open Subtitles | امنحوني لحظة، ربما يكون رجل مكسيكي |
Bize biraz zaman verin çocuklar, gidin yatağı ısıtın siz. | Open Subtitles | امنحوني لحظة يا شباب دفئوا السرير |
Üzgünüm, Bir saniye izin verin lütfen. | Open Subtitles | أنا آسفة امنحوني ثانية, اتفقنا؟ |
Tüm dikkatinizi bana verin. | TED | امنحوني انتباهكم الكامل. |
Bana da şans verin. | Open Subtitles | امنحوني فرصة هنا |
Bilemiyorum, biraz izin verin. Bunu düşünmem gerek. | Open Subtitles | امنحوني ثانية لأفكر |
Bir saniye izin verin de toparlanayım. | Open Subtitles | امنحوني ثانية كي.. |
Bana Bir saniye verin. | Open Subtitles | امنحوني لحظة فقط |