Her zaman psişikler konusunda çekingendim fakat söylemeliyim, artık inanıyorum onlara. | Open Subtitles | كنت دائما اشك بشان الروحانية لكن بصراحة انا اؤمن بها الان |
"Eğer müşteriye iyi davranırsan sürekli müşterin olarak kalır." sözüne inanıyorum. | Open Subtitles | انا اؤمن ان عاملت الزبون بشكل جيد سوف يكون زبوناً للأبد |
Ben çocuğunun iyileşeceğine samimiyetle inanıyorum ama buna sen de inanmalısın tamam mı? | Open Subtitles | انا اؤمن حقًا بأن أبنتك ستكون بخير ويجب عليك الإيمان بذلك أيضًا حسنًا؟ |
Evet Bay Prada, inanırım. Zamanı geldi. | Open Subtitles | نعم, يا سيد برادا, انا اؤمن بها حان الوقت |
Bir devlet memuru olarak, kanunun, elimizdeki tek şey olduğuna inanırım. | Open Subtitles | كموظف حكومي انا اؤمن ان القانون كل ما نملك |
Ben de inanıyorum ki, iş dünyası insanlığı ileriye taşıyacak hakikaten de. | TED | و انا اؤمن بأن الاعمال ستحرك كتلة البشرية العظيمة الى الامام |
İnanıyorum ki, küresel 'Cosmo-polis'te yeniden doğabilir. | TED | انا اؤمن انها يمكن ان يعاد ولادتها في المدن العالمية |
İnanıyorum ki; hareketli noktalar biliminin gelişimiyle daha iyi, daha akıllı ve daha ileri hareket edeceğiz. | TED | انا اؤمن ان مع تطور علم النقاط المتحركة، سوف نتحرك افضل، سوف نتحرك بذكاء، سوف نتحرك للامام. |
Sana inanıyorum Lewis. Senin nasıl eğitimlerini gördüm. | TED | و انا اؤمن بك لويس لقد رايت الطريقة التي كنت تتدرب بها. |
İnanıyorum ki küresel vatandaşlık kavramı, kıtalararası görüşen insanlardan doğal olarak ortaya çıkacaktır. | TED | انا اؤمن ان مبدأ المواطنة العالمية سينمو من محاولات الناس ان تتصل ببعضها البعض عبر القارات. |
Şey, bütün bunlara inandığınıza inanıyorum, Bayan Paisley. | Open Subtitles | انا اؤمن انك مؤمنة بكل ذلك يا انسة بيسلى |
Ben mümkün olduğu kadar sık, özgür ve olabildiğince yoğun sekse inanıyorum. | Open Subtitles | انا اؤمن بالعلاقات الجنسية فى كثير من الاحيان كحرية كما هو مكثف كما هو ممكن |
İnanıyorum! Regan'a yardım etmek için her şeyi yaparım! | Open Subtitles | انا اؤمن به , سوف افعل اى شىء لمساعدة ريغان , اى شىء |
Bugün 4 Temmuz ve ben Amerika'ya inanıyorum. | Open Subtitles | اليوم الرابع من يوليو و انا اؤمن بامريكا |
Ben yeni Rusya'ya inanıyorum. Siz inanmayabilirsiniz, ama ben inanıyorum. | Open Subtitles | انا اؤمن بروسيا الجديده ربما لاتؤمن بها انت , لكنى امنت |
Mizaçla ilgisi yok. Ben özgürlüğe inanırım, insanlar kalplerinin sesini dinlerler, istedikleri şeyi yaparlar. | Open Subtitles | ليس تزييف , انا اؤمن بالحرية حيث يتبع الناس قلوبهم |
Ben biriyle tanıştığında ziller ve düdükler çalmadan önce 30 saniyen olduğuna inanırım. | Open Subtitles | انا اؤمن بأنه عندما تقابل شخص ما , لديك 30 ثانية قبل ان تنطلق صفارة الانذار |
Dinle beni, ben sadece gördüğüme inanırım hatta bazı zamanlar gözümün gördüğüne dahi inanmam, tamam mı ama kendini iyi hissettirecekse, inanıyormuş numarası yaparım, olur mu? | Open Subtitles | حسناً ، إستمع ، انا اؤمن بما اراه امام وجهي واحياناً لا اؤمن بذلكَ حتى ، حسناً لكن إذا كانَ الأمر يجعلكَ تشعر بتحسن |