Sana söylüyorum, iki saniye içinde bu kadının ağzını burnunu kırabilirim. | Open Subtitles | انا اخبرك. انا ابعد ثانيتين من ممارسة الجنس مع هذه العاهرة |
Sana söylüyorum. Uzaklarda tatildeydiniz. Dr. Schumacher'in karısını düzüyor. | Open Subtitles | انا اخبرك انتم كنتم بعيدا فى اجازه كان ينام مع زوجه الدكتور شوماخر |
- Sana inanamıyorum. Sana söylüyorum, benim hatam değildi. | Open Subtitles | لا اصدق هذه الدعاره انا اخبرك, لم تكن غلطتي |
Eğer dediğimi duyabiliyorsanız Size söylüyorum, kovuldunuz! | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع سماعي انا اخبرك انت مطرود |
Sana diyorum, ne kadar uzak görünse de, söylediklerim oğuldan, İsa'dan geliyor! | Open Subtitles | ها انا اخبرك ان كل هذا هو ان الخزان لم يمتلئ بعد |
Schmidt, sen bu kızı birkaç haftadır tanıyorsun ama ben 20 yıldır tanıyorum ve o kıza güvenilmeyeceğini Söylüyorum sana. | Open Subtitles | شميدت انت تعرف هذه الفتاه منذ اسبوعين فقط انا اعرفها منذ عشرين سنه انا اخبرك لا يجب عليك الوثوق بها |
Benden söylemesi, bu çocuğun durumu hiç de iyi değil. | Open Subtitles | هذا الطفل .. انا اخبرك بأنه ليس بخير |
Sana söylüyorum, aynı S.W.A.T. gibiydi. | Open Subtitles | يا رجل انا اخبرك لقد كانوا قوات تدخل سريع |
Bu insanlara bulaşma. Sana söylüyorum. | Open Subtitles | لا تتورط مع هؤلاء الناس ها انا اخبرك بذلك |
Bak, gerçeği öğrenmek istiyorsan işte Sana söylüyorum tatlım: | Open Subtitles | اسمعي اذا كنتِ ترغبين بمعرفة الحقيقه, انا اخبرك عزيزتي لقد اتيت الي هنا فقط لأحصل على شيئ لـ أكله |
Sana söylüyorum, Noel. Spencer Hasting tarafından bir daha zorbalığa uğramayacağım. | Open Subtitles | انا اخبرك نول,لا اريد ان يتم تخويفي من سبنسر هاستينق مرة اخرى, |
Sana söylüyorum, bütün iyi mesleklerde şapka takılır. | Open Subtitles | انا اخبرك بذلك، كل الأعمال الجيدة تحتاج قبعة |
Al, Sana söylüyorum bu evlilik planını yaparken kafamı şişiriyor. | Open Subtitles | انا اخبرك بانها ستقتلني بخطط الزفاف وهي لا تتفهم |
Ama Sana söylüyorum, oldukça verimli bir iletişim hattı var. | Open Subtitles | لكن انا اخبرك انها تفتقر الي خطوط الاتصالات لتكون كثيرة الانتاج |
Sana söylüyorum, Şaplaklanmaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | انا اخبرك انا اريد القليل من الصفع |
Sana söylüyorum. Lütfen tekrar düşün. | Open Subtitles | انا اخبرك ، امنت يجب ان تفكر مرة اخرى |
Size söylüyorum, ben eskisi gibi değilim, ama bana vurusanız buna izin vermem. | Open Subtitles | انا اخبرك انني لست الشخص الذي اعتدت ان اكون ولكن اذا ضربتني فلن أدير لك خدي الثاني |
Size söylüyorum, amacımız gerçekten iyi niyetli, efendim. | Open Subtitles | انا اخبرك لدينا نوايا حسنة يا سيدي |
- Biliyordum. Sorun ağırlık, Size söylüyorum. | Open Subtitles | -كنت اعرف هذا انه ثقل الوزن وها انا اخبرك |
Sana diyorum ki, bu 10 kat daha iyi. Bana inanmıyor musun? | Open Subtitles | انا اخبرك هذه افضل من حقتك بعشر مرات لما لا تصدقيني؟ |
Hey, Sana diyorum, dün çalışırken gördüm. İyi görünüyordu. | Open Subtitles | انا اخبرك انى رأيته يعمل بالامس لقد كان فى حاله جيده |
Adamım Söylüyorum sana, sürüyle formda kadın. | Open Subtitles | يا رجل انا اخبرك عن كثير من النساء الملائمات |
Benden söylemesi, girmek için zaman kolluyor. | Open Subtitles | انا اخبرك انها تتطلع لما هو بعد ذلك |
diyorum sana, bu kanal anlaşmasını yeniden düşünmeye başladım. | Open Subtitles | انا اخبرك.. بانني بدأت بالتفكير بخصوص صفقة البث المباشر. |