Sorunu şimdi daha açık görüyorum ve gerçekten gitmem gerek. | Open Subtitles | انا استطيع انا ارى المشكلة بوضوح ويجب ان اذهب الان |
Çoktan işlerin ihmal edildiğini, özensiz yapıldığını ve gecikmelerin başladığını görüyorum. | Open Subtitles | انا ارى ذلك في المهمات الروتينيه المهمله والتنقيب غير الدقيق التأخر |
Ah, nasıl olduğunu görüyorum. Bana karşı ekip mi oluyorsunuz? | Open Subtitles | انا ارى كيف يكون الامر سوف تكونوا فريقاً على ؟ |
Şimdi Anlıyorum, hiç bir zaman tam değildim ve başkası da değildim | TED | انا ارى اليوم .. انا لم اكن شخصاً آخر يوما ما |
Hayatının aşkı için ne yapabileceğini Anlıyorum. | Open Subtitles | انا ارى الى اى مدى ستذهبين من اجل حبيب عمرك. |
Her şeyi görürüm, bilirim ve söylerim küçük bir bedel karşılığında. | Open Subtitles | انا ارى كل شئ ,اعرف كل شئ, و اقول كل00 كجائزة |
Bunun neye varacağını Anladım. Yeni Yıla onunla gireceksin. | Open Subtitles | انا ارى ماتذهبين إليه ستدعينه إلى احتفال السنة الجديدة |
Amiri ve iki şüpheliyi görebiliyorum, onları indirmemi ister misiniz? | Open Subtitles | انا ارى القائد ومشتبهين اثنين هل تريد مني ان اقتلهما ؟ |
Aman Tanrım, görüyorum ki yüzü de sesi kadar tatlıymış. | Open Subtitles | يا إلهي , انا ارى ان الوجه هو بجمال الصوت |
Internet'in geleceğinde güzellik görüyorum, ama bunları göremeyeceğimizden endişeliyim. | TED | انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك |
Böyle bir teklif karşısında bir vaizin nasıl baştan çıkabileceğini görüyorum. | Open Subtitles | انا ارى بالأستطاعة اغراء اي قسيس بعرض كهذا |
Bekleyin, bir siluet görüyorum yaralı adama yaklaşıyor. | Open Subtitles | انتظر دقيقة انا ارى شيء يقترب للشخص المصاب |
Bir düzine adam görüyorum. Bazıları silah taşıyor gibi. | Open Subtitles | انا ارى دسته من الرجال يبدون كما لو انهم يحملون اسلحه |
- Komple sessizlik. - Özür dilerim. İçinde yedi tane kredi kartı olan kahverengi bir cüzdan görüyorum... $23.18. | Open Subtitles | هدوء تااام اسفة انا ارى محفظة جلدية سمراء مع 7 كروت ائتمان |
Ben bunu kendimi bulmak için bir fırsat olarak görüyorum. | Open Subtitles | انظرى,انا ارى ان هذه فرصة حقيقية لكى اجد نفسى . |
Son zamanlarda alışılmadık bir ruh trafiği görüyorum. | Open Subtitles | انا ارى أمور غير طبيعيه في الفتره الأخيره |
görüyorum ki sana nasıl bir ödlek gibi eğileceğini ve kaçacağını öğretmiş. | Open Subtitles | انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان |
İyi bir şansının olduğumu Anlıyorum, ama burada değil. | Open Subtitles | انا استطيع انا ارى اين ستكون افضل طلقة , و لكن لا |
Anlıyorum sen benim koruyucu meleğimsin! Öyle diyorsan öyledir. | Open Subtitles | نعم, انا ارى , انت ملاكى الحارس كما تقول |
Anlıyorum. Şişko adi espiri yapıyor ve herkes donuna kaçırıyor. | Open Subtitles | اوه, انا ارى.السمين ينكت بسخافه والجميع يضحك |
Çünkü insanların bela gördüğü yerde ben büyü görürüm. | Open Subtitles | لان عندما يرى الجميع فيك مشكلة انا ارى فيك السحرة |
Anladım. Kaset ile garip halkalar arasındaki bağlantı ne? | Open Subtitles | انا ارى لكن ما وجة الارتباط بين الاشارات وشريط الفيديو |
- Bu şey çok pis. Kiri buradan görebiliyorum. | Open Subtitles | هذا الشئ قذر انا استطيع في الحقيقة انا ارى القذارة |
Bilemiyorum, ama gittikçe daha sık görmeye başladım ve bu beni deli ediyor. Tanrı olmak gibi bir şey bu. | Open Subtitles | لا اعلم , انا ارى الكثير وهذا يقودني الى الجنون , لا اعرف |