Anlamıyorsun. Üstlerimizden baskı gören ben oluyorum. | Open Subtitles | لم تفهم كلامى انا الذى اتعرض للضغط من أعلى |
Belayı sen değil ben çıkaracağım. | Open Subtitles | لا أريد أن أسبب أية مشاكل ليس هناك أية مشكلة انا الذى سأسبب لك كل المشاكل |
ben yaptım. O bilgisayardan bir şey anlamaz. | Open Subtitles | انه انا الذى فعلتها انها لا تعرف شيئا عن الكمبيوتر |
Bu son göreviniz. Suç benim! | Open Subtitles | ، هذه كانت سريتك الأخيره انا الذى يقع عليه اللوم |
Senatodan bu gezegeni korumasını isteyen benim. | Open Subtitles | انا الذى قمت بسؤال مجلس الشيوخ بحماية هذا الكوكب |
Burada hala emirleri ben veriyorum bayım! | Open Subtitles | مازالت انا الذى يعطى الاومر هنا .. ايها السيد |
- candra eski hastalarımdan biriydi çok iyi bir oyuncudur. barda olmasını ve onu ayartmanı ben ayarladım. | Open Subtitles | وايضا انها جميلة انا الذى امرتها بكل هذا |
Hayır. ben onu bulan kişiyim. | Open Subtitles | كلا انا الذى وجدتها و احضرتها انا الذى ابلغت عن الحادث |
Ve demek beni men emek istiyorsunuz? Hayır, ben sizi men ediyorum. Sizi hayatınızdan men ediyorum. | Open Subtitles | والان انت تريد ان توقفنى لا ، انا الذى سأوقفك ، سأوقفك مدى الحياه |
"ben" dedi atlı, canını yakarak. | Open Subtitles | انا .. الذى قلت ان الراكب سيجف مثل العظام |
Porter'ın ölümünde de tetiği ben çekmiş gibi oldum. | Open Subtitles | لقد فعلت مع بورتر كما لو كنت انا الذى ضغط الزناد |
Ah! ben de Şerif'i görmeye geldiğini sanmıştım. | Open Subtitles | . و انا الذى اعتقدت انك أتيت لترى عمدة البلدة السابق |
Baban, baban seni evden attığında ev kiranı ben ödemiştim. | Open Subtitles | عندما كان والدك يطردك من المنزل. كنت انا الذى يطعمك و يدفع عنك الايجار. |
Ama Mickey Gorman'ı ben öldürmüş olamam! | Open Subtitles | ولكن لا يمكن ان أكون انا الذى اطلق النار على ميكى جورمان. |
Goetz'i bulmam için dua et, çünkü bulamazsam Constantino'nun senin için göndereceği ben olmam. | Open Subtitles | صلى لكى امسك جوتز لاننى اذا لم اقدر لن يكون انا الذى يقف خلف كونتستنتينو |
Onun yerine seni ben taşırım, okulu da istediğin kadar turlarım. | Open Subtitles | لاعوضك عن هذا انا الذى سيحملك على ظهره والف بك عدة مرات , اصعدى |
Kimin yalan söylediğini ben belirleyeceğim. | Open Subtitles | انا الذى سيقول من يكذب ومن يقول الحقيقة كن هادئا |
O fotoğraftaki benim, Sam. Sen misin? | Open Subtitles | انه انا الذى فى الصورة، ياسام. |
eger öyle oldugunu söyleseydim sana benim icin alirmiydin ki? | Open Subtitles | يا رجل هذا صحيح انا الذى كنت اريدة |
- Hayır, ben ölmek istiyorum. Ölmek isteyen benim. - Sen ölmeyeceksin. | Open Subtitles | لا انا الذى سيموت , انا المختار |
"Susam Sokağı" fikrini ilk benim bulduğumu biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتعرف اننى انا الذى اخترعت فكرة " شارع سمسم ؟ " |