ويكيبيديا

    "انا الذى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ben
        
    • benim
        
    Anlamıyorsun. Üstlerimizden baskı gören ben oluyorum. Open Subtitles لم تفهم كلامى انا الذى اتعرض للضغط من أعلى
    Belayı sen değil ben çıkaracağım. Open Subtitles لا أريد أن أسبب أية مشاكل ليس هناك أية مشكلة انا الذى سأسبب لك كل المشاكل
    ben yaptım. O bilgisayardan bir şey anlamaz. Open Subtitles انه انا الذى فعلتها انها لا تعرف شيئا عن الكمبيوتر
    Bu son göreviniz. Suç benim! Open Subtitles ، هذه كانت سريتك الأخيره انا الذى يقع عليه اللوم
    Senatodan bu gezegeni korumasını isteyen benim. Open Subtitles انا الذى قمت بسؤال مجلس الشيوخ بحماية هذا الكوكب
    Burada hala emirleri ben veriyorum bayım! Open Subtitles مازالت انا الذى يعطى الاومر هنا .. ايها السيد
    - candra eski hastalarımdan biriydi çok iyi bir oyuncudur. barda olmasını ve onu ayartmanı ben ayarladım. Open Subtitles وايضا انها جميلة انا الذى امرتها بكل هذا
    Hayır. ben onu bulan kişiyim. Open Subtitles كلا انا الذى وجدتها و احضرتها انا الذى ابلغت عن الحادث
    Ve demek beni men emek istiyorsunuz? Hayır, ben sizi men ediyorum. Sizi hayatınızdan men ediyorum. Open Subtitles والان انت تريد ان توقفنى لا ، انا الذى سأوقفك ، سأوقفك مدى الحياه
    "ben" dedi atlı, canını yakarak. Open Subtitles انا .. الذى قلت ان الراكب سيجف مثل العظام
    Porter'ın ölümünde de tetiği ben çekmiş gibi oldum. Open Subtitles لقد فعلت مع بورتر كما لو كنت انا الذى ضغط الزناد
    Ah! ben de Şerif'i görmeye geldiğini sanmıştım. Open Subtitles . و انا الذى اعتقدت انك أتيت لترى عمدة البلدة السابق
    Baban, baban seni evden attığında ev kiranı ben ödemiştim. Open Subtitles عندما كان والدك يطردك من المنزل. كنت انا الذى يطعمك و يدفع عنك الايجار.
    Ama Mickey Gorman'ı ben öldürmüş olamam! Open Subtitles ولكن لا يمكن ان أكون انا الذى اطلق النار على ميكى جورمان.
    Goetz'i bulmam için dua et, çünkü bulamazsam Constantino'nun senin için göndereceği ben olmam. Open Subtitles صلى لكى امسك جوتز لاننى اذا لم اقدر لن يكون انا الذى يقف خلف كونتستنتينو
    Onun yerine seni ben taşırım, okulu da istediğin kadar turlarım. Open Subtitles لاعوضك عن هذا انا الذى سيحملك على ظهره والف بك عدة مرات , اصعدى
    Kimin yalan söylediğini ben belirleyeceğim. Open Subtitles انا الذى سيقول من يكذب ومن يقول الحقيقة كن هادئا
    O fotoğraftaki benim, Sam. Sen misin? Open Subtitles انه انا الذى فى الصورة، ياسام.
    eger öyle oldugunu söyleseydim sana benim icin alirmiydin ki? Open Subtitles يا رجل هذا صحيح انا الذى كنت اريدة
    - Hayır, ben ölmek istiyorum. Ölmek isteyen benim. - Sen ölmeyeceksin. Open Subtitles لا انا الذى سيموت , انا المختار
    "Susam Sokağı" fikrini ilk benim bulduğumu biliyor musunuz? Open Subtitles اتعرف اننى انا الذى اخترعت فكرة " شارع سمسم ؟ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد