ويكيبيديا

    "انا الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek ben
        
    • sadece ben
        
    • tek kişi benim
        
    • tek benim
        
    • sadece benim
        
    Ananasın nereden geldiğini merak eden bir tek ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يريد معرفة ما سر الاناناس ؟
    Aşırı hızlı olduğumuzu düşünen tek ben mi varım şimdi? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يفكر الان إننا في سرعة خطرة؟
    Onları tanıyan bir tek ben varım. Telsiz bende olur. Open Subtitles انا الوحيد الذى يعرفهم بامكانى ان اكون هناك
    Lillian, sana dünyanın en iyi baletini sadece ben getirebilirim. Open Subtitles ليليان . انا الوحيد القادر على احضار اعظم راقص بالية فى العالم
    sadece ben bu keşfin meyvelerinin keyfini çıkarmaya değerim. Open Subtitles انا الوحيد الذى يستحق ان يتمتع بالفاكهة عن هذا الاكتشاف:
    Bunu kim söyledi? "Kes!" diye bağıran tek kişi benim. Open Subtitles من قال ذلك . انا الوحيد الذي يقول , اقطع
    Ama haklı olan bir tek benim çünkü bence ikiniz de delisiniz. Open Subtitles انا الوحيد الذي على حق لأنني أظن أنكما الاثنان مجنونان
    Eminim ki, böyle düşünen bir tek ben değilim. Open Subtitles , ولست انا الوحيد الذى يعتقد ذلك . أنا متاكد
    İkinizin de Günbatımı'yla ilgili olduğunu bilen bir tek ben varım. Open Subtitles انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه
    Biz üçümüz projenin ilk üyeleriydik. Şimdi geriye bir tek ben kaldım. Open Subtitles كنا الأعضاء الثلاث الأساسين في المشروع و الآن انا الوحيد الباقي
    Bu herif tepemizdeyken, rahat hareket edemeyecekmişiz gibi hisseden bir tek ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه
    Peşimizde bu herif olduğu sürece harekete geçemeyeceğimizi düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه
    Özürlü birini soymaktan dolayı kendini tuhaf hisseden tek ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيد الذى يشعر بالسعاده حول السرقه منـ... . ؟
    Gerçek adını sadece ben biliyorum. Open Subtitles انا الوحيد الذى يعلم ماذا تدعى و إسمك الحقيقى
    Evet biliyorum, sadece bir noktaya değinmeye çalışıyordum, burada mantıklı düşünen sadece ben miyim? Open Subtitles اجل ، انا اعلم ، انا اوضح فكرة. هل انا الوحيد الذي يفضل المنطق ؟
    sadece ben mi elleri destekliyorum? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يريد ان يعرف لمن الأيدي ؟
    Çünkü telekomların belirli durumlarını anlayan sadece ben varım. Open Subtitles بسبب انتِ تعرفين انا الوحيد الذي يعرف هذا الجانب بالذات من الإتصالات
    niçin sadece ben? Diğer garsonlarda olmalı, değilmi? Open Subtitles لماذا انا الوحيد الذي يعمل هنا ؟
    Neden sadece ben? Burada başka garsonlar da olmalı değil mi? Open Subtitles لماذا انا الوحيد الذي يعمل هنا ؟
    Hayır, aslında yaparım, hatta onu yakalayabilecek tek kişi benim, çünkü onu izler, hareketlerini önceden bilir ve onu iş üzerinde yakalayabilirim. Open Subtitles لكنى أستطيع انا الوحيد الذى يمكنه لأنى استطيع ان اتوقع خطواته سوف اكتشف خطوته القادمه و اتمكن منه و المجوهرات بيده
    Bu mahallede haber almayan tek kişi benim, Hannah. Open Subtitles اسال اي احد اخر انا الوحيد في الـ غاتو كلها الذي ليس لديه اية اخبار ..
    Bu çok saçma! Altıncı hissi olan tek benim. Open Subtitles انا الوحيد هنا الذي لديه الحاسة السادسة
    sadece benim kullanmama izin olan 69 model bir Camaro ister mi sence? Open Subtitles أتعتقدين انها تريد سيارة كامارو موديل 1969 و انا الوحيد الذى سيقودها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد