Ananasın nereden geldiğini merak eden bir tek ben miyim? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يريد معرفة ما سر الاناناس ؟ |
Aşırı hızlı olduğumuzu düşünen tek ben mi varım şimdi? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يفكر الان إننا في سرعة خطرة؟ |
Onları tanıyan bir tek ben varım. Telsiz bende olur. | Open Subtitles | انا الوحيد الذى يعرفهم بامكانى ان اكون هناك |
Lillian, sana dünyanın en iyi baletini sadece ben getirebilirim. | Open Subtitles | ليليان . انا الوحيد القادر على احضار اعظم راقص بالية فى العالم |
sadece ben bu keşfin meyvelerinin keyfini çıkarmaya değerim. | Open Subtitles | انا الوحيد الذى يستحق ان يتمتع بالفاكهة عن هذا الاكتشاف: |
Bunu kim söyledi? "Kes!" diye bağıran tek kişi benim. | Open Subtitles | من قال ذلك . انا الوحيد الذي يقول , اقطع |
Ama haklı olan bir tek benim çünkü bence ikiniz de delisiniz. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي على حق لأنني أظن أنكما الاثنان مجنونان |
Eminim ki, böyle düşünen bir tek ben değilim. | Open Subtitles | , ولست انا الوحيد الذى يعتقد ذلك . أنا متاكد |
İkinizin de Günbatımı'yla ilgili olduğunu bilen bir tek ben varım. | Open Subtitles | انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه |
Biz üçümüz projenin ilk üyeleriydik. Şimdi geriye bir tek ben kaldım. | Open Subtitles | كنا الأعضاء الثلاث الأساسين في المشروع و الآن انا الوحيد الباقي |
Bu herif tepemizdeyken, rahat hareket edemeyecekmişiz gibi hisseden bir tek ben miyim? | Open Subtitles | هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه |
Peşimizde bu herif olduğu sürece harekete geçemeyeceğimizi düşünen bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه |
Özürlü birini soymaktan dolayı kendini tuhaf hisseden tek ben miyim? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذى يشعر بالسعاده حول السرقه منـ... . ؟ |
Gerçek adını sadece ben biliyorum. | Open Subtitles | انا الوحيد الذى يعلم ماذا تدعى و إسمك الحقيقى |
Evet biliyorum, sadece bir noktaya değinmeye çalışıyordum, burada mantıklı düşünen sadece ben miyim? | Open Subtitles | اجل ، انا اعلم ، انا اوضح فكرة. هل انا الوحيد الذي يفضل المنطق ؟ |
sadece ben mi elleri destekliyorum? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يريد ان يعرف لمن الأيدي ؟ |
Çünkü telekomların belirli durumlarını anlayan sadece ben varım. | Open Subtitles | بسبب انتِ تعرفين انا الوحيد الذي يعرف هذا الجانب بالذات من الإتصالات |
niçin sadece ben? Diğer garsonlarda olmalı, değilmi? | Open Subtitles | لماذا انا الوحيد الذي يعمل هنا ؟ |
Neden sadece ben? Burada başka garsonlar da olmalı değil mi? | Open Subtitles | لماذا انا الوحيد الذي يعمل هنا ؟ |
Hayır, aslında yaparım, hatta onu yakalayabilecek tek kişi benim, çünkü onu izler, hareketlerini önceden bilir ve onu iş üzerinde yakalayabilirim. | Open Subtitles | لكنى أستطيع انا الوحيد الذى يمكنه لأنى استطيع ان اتوقع خطواته سوف اكتشف خطوته القادمه و اتمكن منه و المجوهرات بيده |
Bu mahallede haber almayan tek kişi benim, Hannah. | Open Subtitles | اسال اي احد اخر انا الوحيد في الـ غاتو كلها الذي ليس لديه اية اخبار .. |
Bu çok saçma! Altıncı hissi olan tek benim. | Open Subtitles | انا الوحيد هنا الذي لديه الحاسة السادسة |
sadece benim kullanmama izin olan 69 model bir Camaro ister mi sence? | Open Subtitles | أتعتقدين انها تريد سيارة كامارو موديل 1969 و انا الوحيد الذى سيقودها ؟ |