ويكيبيديا

    "انا فعلا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok
        
    • Gerçekten
        
    • Ben
        
    Gelmenize Gerçekten minnettarım ama en çok teşekkür etmek istediğim kişi sizsiniz. Open Subtitles انا فعلا اقدر قدومكم الى هنا ولكنى يجب ان اوجة الشكرة لهذة
    Tabiki tatlım, onu çok seviyorum... lakin kimsenin özel hayatımıza burnunu sokmasını istemiyorum. Open Subtitles بالتأكيد عزيزتي، انا فعلا احبها لكني لا أريد لأي أحد ان يتدخل في حياتنا الخاصة
    Benimle aynı yöne gittiğiniz için çok şanslıyım. Open Subtitles انا فعلا محظوظ لانكم تذهبون الي حيث انا ذاهب
    Onun Gerçekten eğlendiğini sanmıştım. Open Subtitles يلين , كلابين .. انا فعلا اعتقدت انها كانت مشاركة معهم , هل تعرفي ؟
    Ben de. Birşeylere başlamaya hazır olduğumdan değil. Open Subtitles انا ايضا.ليس هذا انا فعلا افقز فوق اي شيء
    Ben zaten en iyilerini alıyorum. Omaha'dan. Open Subtitles اوه , انا فعلا احصل على الافضل انظر , لقد حصلت عليها من اوماهو
    - Bir içki ısmarlayabilir miyim? - çok naziksiniz. Memnun olurum. Open Subtitles ربما تريد ان تحتسي شيئا- كيف اعتقدت انا فعلا اريد ذلك-
    Kirli bir masayı çok severim. Open Subtitles ليساعدني الله انا فعلا احب الطاولات المتسخه.
    Evet. Tamam sen baloya Bin bir Suratı götür. O gece yapılabilecek çok daha iyi şeyler düşünebilirim. Open Subtitles استمتع بوقتك انا فعلا اعتقد ان هناك اشياء جيدة يمكنك فعلها
    Oğlumun ve Jamie'nin hayatına tekrardan girebilmek için çok uğraştım. Open Subtitles انا فعلا عملت بجد لكى اعود لحياة ابنى وجيمى
    Aslında düşündüğümden çok daha zor ve bayağı bir sıkıntı çekiyorum. Open Subtitles انها اصعب كثيرا مما كنت اعتقد انا فعلا امر بوقت صعب الان لان الشئ الوحيد الذي لا تستطيع الهروب منه ابدا
    çok hevesli olduğu zaman paleti elinden alıyorum. Open Subtitles انا فعلا احاول ان هديها اى شئ حتى لو سرقت لها مجدافا
    Bu gece, Gerçekten de Laurie ile kız sohbeti yapmaktan zevk alıyorum. Open Subtitles الليلة انا فعلا استمتع بحديثالفتياتمع لوري.
    Ama o olduğuna yemin edebilirdim, Gerçekten Arlena olduğunu düşündüm! Open Subtitles استطيع ان اقُسم انها كانت هى انا فعلا كنت متأكدة انها ارلينا,
    Artık bu bağımlılığım Gerçekten yok. Open Subtitles والان انا فعلا لااعاني من هذه المشكلة بعد اليوم
    Caveh, Gerçekten kendimi iyi hissetmiyorum. Open Subtitles كافيه , انا فعلا اشعر باني لست على مايرام
    Dinle, çabanı Gerçekten takdir ediyorum, ama bu kadar çalışmana gerek yok. Open Subtitles اسمع انا فعلا اقدر هذا المجهود الكبير ولكن ليس عليك ان تبذل كل هذا المجهود
    Ben müzisyen değilim ama sanırım bu noktada benzerliğimiz olduğu söylenebilir çünkü... Neyse. Open Subtitles انا فعلا لست موسيقيا ، لكننيتخمين يمكن القول ان لدينا
    - Ben dondum bile. - Emin misin? Open Subtitles انا فعلا تجمدت وانتهيت هنا هل أنت متأكد ؟
    Senin aksanının da iyi olup olmadığından emin değilim ve Ben Gerçekten güzel bir ilk izlenim bırakmak istiyorum. Open Subtitles اسافر كثيرا، لذا لا اعرف اذا كانت لهجتك جيدة، و انا فعلا اريد ان يكون اول انطباع عظيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد