ويكيبيديا

    "انا قرأت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okudum
        
    • okumuştum
        
    Geçen hafta mükemmel bir makale okudum... Open Subtitles انا قرأت هذه المقالة الرائعة الاسبوع الماضي
    Gazetede Flagstaff'ta buldukları ölü kızın boğazlanmış olduğunu okudum. Open Subtitles انا قرأت الصحيفة ان الفتاة الميتة التي وجدوها عند السارية كانت مخنوقة
    Senin birkaç tutuklamanı gazeteden okudum. Open Subtitles تعلم, انا قرأت عن واحده من عمليات الاعتقال التي قمت بها في الجريده
    İş hayatına atılmadan önce o kitabı okumuştum. Open Subtitles لا انا قرأت هذا الكتاب قبل ان ادخل مجال الاعمال
    İnternette okumuştum doktorların hastalarının kimliğini vajinalarından tanımaları mümkün oluyormuş. Open Subtitles انا قرأت في الانترنت انه كان من الممكن للاطباء ان يحددوا هوية المريضات من خلال المهبل الخاص بهن
    Bir diş teknisyenini okudum, ilk defa yapmış... Open Subtitles انا قرأت عن طبيب اسنان ... حيث كان لإول مرة
    Warren Raporu'nun ilk müsveddesini okudum. Open Subtitles انا قرأت المسودة الأولى من تقرير وارن
    Peki, şey... yolladığın mektubu okudum, şu apartman yöneticisine gönderdiğini. Open Subtitles اذا , انا قرأت الرساله التي وضعتيها
    Daha önce de söylediğim gibi onun kitaplarını okudum ve onunla röportaj yapıldığını gördüm ve ben gerçekten inanıyorum ki Manny Trillo değişmiş bir adamdı. Open Subtitles وكما قلت، فى اسرع وقت. انا... انا قرأت كتابه، ورأيته بمقابلة...
    Önsözü, kapak yazısını okudum işte. Open Subtitles انا قرأت الفهرس على الغلاف..
    Evet, onu da okudum. Open Subtitles نعم انا قرأت ذلك ايضا
    Mektubu tekrar okudum. Open Subtitles انا قرأت الرساله مرة اخرئ
    Onu okudum ve... Open Subtitles انا قرأت ذلك و...
    Makaleni okudum. Open Subtitles انا قرأت بحثك
    Onları, cismin hal değişimi konulu bir yazıda okumuştum. Open Subtitles انا قرأت عن تلك في نص يتعلق بتحويل المادة
    Evet, çok uzun süre önce okumuştum antik düşünürler bu ağacın altında meditasyon yaparlar ve evrenin devasa kozmik enerjisine bağlanırlarmış. Open Subtitles , نعم , انا قرأت ذلك قبل وقت طويل القدماء كانوا يتأملوا تحت هذه الشجرة ويرتبطون بالطاقة الكونية العظيمة للكون
    Evet, çok uzun süre önce okumuştum antik düşünürler bu ağacın altında meditasyon yaparlar ve evrenin devasa kozmik enerjisine bağlanırlarmış. Open Subtitles , نعم , انا قرأت ذلك قبل وقت طويل القدماء كانوا يتأملوا تحت هذه الشجرة ويرتبطون بالطاقة الكونية العظيمة للكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد