- Korkunç bir tartışma yaşandı ve... - Onu öldürmüş olamazsın. Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | كان شجارا رهيبا لا يمكن ان تكوني قتلته انا لا اصدقك |
- Nasıl yaptığımı bilmiyorum, fakat... - Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | قمت بذلك لا اعرف كيف لكنني فعلته انا لا اصدقك |
- Birleşik Devletler gizli servisindenim. - Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | واعمل بالعمليات الخاصة للولايات المتحدة انا لا اصدقك.. |
- Sana inanmıyorum. - İnanmıyor musun? Tamam. | Open Subtitles | انا لا اصدقك - انت لا تصدقينى ,اوه , رائع , حسنا - |
- Size inanmıyorum. Annemin orada olduğunu biliyorum. - Lütfen, matmazel. | Open Subtitles | انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة |
Teşekkür ederim, tatlım. Hayır, Sana inanmıyorum. Neol Babayı dövmüş olamazsın. | Open Subtitles | انا لا اصدقك انت لم تضرب سانتا كلوز |
Sana inanmıyorum asker. | Open Subtitles | انا لا اصدقك.. ايها الجندي |
Sana inanmıyorum kadın. | Open Subtitles | انا لا اصدقك ايتها السيدة |
- Megan, Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | ميجن ، انا لا اصدقك |
Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا اصدقك كما تحب |
Paskalya tavşanlarına inanmam. Sana inanmıyorum! Haydi ama! | Open Subtitles | انا لا اصدقك على الاطلاق |
Yine de Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | حسناً .. انا لا اصدقك |
Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا اصدقك. انا ذاهبه للشرطه! |
Bu kadar değil, Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | لا انا لا اصدقك |
Ne var biliyor musun, Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | اتعرف شيئا ، انا لا اصدقك |
Tanrım, Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | الهى انا لا اصدقك |
Ama ben Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | حسنا انا لا اصدقك |
- Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | لا, انا لا اصدقك - اذا اتصل بالشخص - |
Size inanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا اصدقك |