Bunu yapmanın sebebini bilmiyorum, evlat. Zeki birisin, öyle olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا ستفعل بهاذا لكنك ذكى انا اعلم ذلك |
bilmiyorum, çocukların yarım saat önceden gelip seni almaları gerekiyordu. | Open Subtitles | انا لا اعلم الاطفال خرجوا ليمروك من قبل نص ساعه |
Çok teşekkür ederim. Bu iyiliğe nasıl karşılık verebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك انا لا اعلم كيف نرد لك هذا |
Bu mesaj benim mi yoksa senin için mi bilemiyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كانت هذه الرسالة لك او لى |
- Tüm bunları ona neden anlatıyorsun anlamıyorum. Seni anlayamıyor. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا تحبره بكل هذا انه لن يفهم |
Burayı kendi zevkime göre döşedim. Ama sen beğenir misin bilmiyorum. | Open Subtitles | زينتها على ذوقي ولكن انا لا اعلم ما اذا كانت ستعجبك |
Meşgul musunuz bilmiyorum fakat size içecek bir şey ısmarlamama müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا انتِ كنتِ مشغولة لكن اسمحي لي ان ادعوكي لشراب؟ |
- Haklısın. Neden hayatını kurtarmaktan sıkıldım, bilmiyorum, sen benimkini mahvettin. | Open Subtitles | انا لا اعلم لما انا اهتميت بأنقاذ حياتك بعدما دمرت حياتي |
Hal nerede bilmiyorum ve Ben'i bir daha göreceğimi düşünmüyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم اين هال ولا اظنني سأرى بين مجددا |
bilmiyorum bana göster ya da bir şekilde yoluna koy. | Open Subtitles | انا لا اعلم هل ستريني إذا كانت هذه الطريقة الصحيحة |
Olayı aydınlatmak için hangi Sherlock Holmes numarasını yapman gerektiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | انت, انا لا اعلم ماذا ستفعلي بهذا الشيء مقارنة بشيرلوك هولمز |
Dinle, babama ne olduğunu bilmiyorum, ama seninkine olduğunu bulmana yardım edeceğim. | Open Subtitles | أسمعي,انا لا اعلم مالذي حدث لوالدي لكني سأساعدك لتعرفي مالذي حدث لوالدك |
Bu ipucunu daha ne kadar derin vermem gerekiyor bilmiyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم كم مرة سوف اقوم بالتلميح بهذا الامر |
Zor kararlar ve daha zor kararlar vardır. Sandra, bilmiyorum. | Open Subtitles | هناك قرارات صعبة والقرارات الاصعب. اوه ساندرا انا لا اعلم |
20li yaşlarında yeni bir ülkeye gelmek nasıl bir histir bilmiyorum. | TED | انا لا اعلم كيف كان شعورهم حينها عندما قدموا الى بلدٍ جديد .. وهم في العشرينات من عمرهم .. |
Ve babam derdi ki, "Ben de Fas'ın nerede olduğunu bilmiyorum, ama haydi öğrenelim" | TED | وكان يقول لي .. انا لا اعلم أيضاً اين هي المغرب .. ولكن لنتعرف على ذلك .. |
ve Aicha başladı ve dedi ki "Oğlum suçlu mu değil mi bilmiyorum ama ailelerinize olanlar ile ilgili ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum. | TED | و بدأت عائشة و قالت "انا لا اعلم ما اذا كان ابني مذنب ام بريء لكن اريد ان اخبركم عن مدى اسفي لما حدث لعائلاتكم |
Şimdi kaç yaşında olduğunuzu bilmiyorum, ama ben çocukken, ailem fotoğrafları, içine film denilen birşey konan özel bir tür kamera ile çekerdi ve film | TED | الاَ انا لا اعلم ماهي أعماركم لكن عندما كنت صغيرة التقط اباءكم صورة بكاميرا خاصة والتي تحمل بداخلها شيء يُسمى الفلم |
bilemiyorum... Eyaletin üç tırnak doğusunda falan. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما هذا ثلاث نقرات شرق الطريق السريع |
Zaman dolmadan ameliyatı yapıp buradan nasıl çıkacaksınız anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف ستجرى العمليه و تخرج من هنا قبل انتهاء الساعه |
Bir şey bilmem, fikrim yok. Ben tütün satarım. | Open Subtitles | انا لا اعلم شيئا, ولا رأى لى انا فقط ابيع التبغ |
Size yardım etmek isterdim, ama edemem. Neden söz ettiğinizi anlamadım. | Open Subtitles | اتمنى ذلك , لكني لا استطيع انا لا اعلم عما تتحدث |
- Artıık aşkın yeterli olduğundan emin değilim. - Ne demek "yeterli"? | Open Subtitles | انا لا اعلم فقط اذا كان الحب لا يكفى ماذا تعنى بيكفى |
Kahretsin, Ne bileyim. Ben 22 yıldır evliyim. | Open Subtitles | اللعنه ، انا لا اعلم انني متزوج لمدة 22 عام |