ويكيبيديا

    "انا مجرد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben sadece
        
    • Ben bir
        
    • Ben yalnızca
        
    • Sadece bir
        
    Ben sadece şunu ifade etmeye çalışıyordum. Open Subtitles انا مجرد احاول ان اوصّل للمحكمة, ان سيدة مثلها,
    Hayır... Ben sadece sıradan bir adamım, küçük bir yazar bozuntusu. Open Subtitles انا مجرد صحفي مالذي من الممكن قد أستطيع توفيره لكِ؟
    Ben sadece bir droidim ve bu konularda fazla bilgim yok. Open Subtitles سيدى. انا مجرد رجل آلى وليس واسع المعرفة
    Şey, Ben bir danışmanım ve sen de kararları veriyorsun. Open Subtitles , انا مجرد مستشار . . انتِ من يتخذ القرار، لذا
    Ben yalnızca FBI'ın avukatıyım, polis değil. Open Subtitles "توماس" انا مجرد محامي مع "اف بي اي" ولست محقق فيديرالي
    Ben sadece iş adamıyım. Duvardaki tüm resimler satılık. Open Subtitles انا مجرد رجل اعمال وكل ما على الحائط هو للبيع
    Kim olduğunu biliyorum. Ben sadece bir polisim. Bütün bu şeyleri nereden bulacağım? Open Subtitles اعلم من هى ,انا مجرد شرطى دورية , كيف سأجد هذه الأشياء يارجال ؟
    Yok mu? Pekâlâ. Ben sadece bir keşişim ama en azından üç çuval pirinç eder. Open Subtitles حسنا , انا مجرد راهب واستطيع القول ثلاث اكياس كبيرة من الارز
    Açıkçası imparatorun nelere inandığını bilmiyorum. Ben sadece bir keşişim. Sadece hayatıma devam etmeye çalışıyorum. Open Subtitles لا اعرف ماذا يعتقد الامبراطور انا مجرد راهب يحاول الحصول علي بعض النقود
    Bakın, Ben sadece şoförüyüm. Bir sorun mu var? Open Subtitles انظر ، انا مجرد السائق هل توجد مشكله هنا
    Ben sadece bir aracım herhangi bir büyük güç gibi nasıl kullanıldığına bağlı Open Subtitles انا مجرد وسيلة. مثل اى قوة عطيمة, تعتمد على من يقوم باستخدامها.
    Ben sadece haberciyim. Ama düzeltebileceğimizi biliyor. Open Subtitles انا مجرد رسول ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر
    Sana ne yapacağını söyleyemem, Cassie. Ben sadece bir taksi şöförüyüm. Open Subtitles انا لا اقول لك ما الذي عليك فعله، انا مجرد سائق سيارة اجرة
    Bilmiyorum. Ben sadece antrenörüm. Diz burkulmasından anlarım. Open Subtitles انا لا اعرف انا مجرد متدربة بالأسعافات الأولية
    Ben sadece sen aramadan önce evinde oturan bir memurdum. Open Subtitles لا تسالني عن هذا انا مجرد عامل مكتبي يمر بطريقه في حضيرتك
    Ben sadece bir laborantım ama duyduğuma göre iki kişinin işiymiş. Open Subtitles انا مجرد فني مختبر لكن يبدو انهم يتحدثون عن رجلين يعملون معاً
    Hiç olmadım. Sonuçta Ben sadece insanım. Open Subtitles لم أكن صالح أبداً، بعد كل شيء انا مجرد إنسان
    Ben sadece çabuk bir şekilde paraya ihtiyacı olan eski bir askerim. Open Subtitles انا مجرد جندي سابق، يحتاج بعض المال بسرعة
    Pekâlâ. Ben bir asalağım, ne var yani? Open Subtitles حسناً, انا مجرد طفيلي, وماذا في ذلك؟
    Ben bir kavram değilim. Ben tamamen dağılmış bir kızım. Kendimce doğrularımı arıyorum. Open Subtitles انا لست الذى تتخيلة انا مجرد فتاة ضالة
    "Sensiz Ben bir kabuğum. Open Subtitles اها بدونك انا مجرد قشرة شئ ميت
    Ben yalnızca bol miktarda içki alan ihtiyarın tekiyim. Open Subtitles انا مجرد رجل بالغ يريد التزود بالمسكرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد