Whoa. En azından 140 olana kadar bekle. | Open Subtitles | علي الأقل انتظري حتي يصبح وزني 140رطلا |
Hayır, hareket etme! Biz oraya gelene kadar bekle. Görüşürüz. | Open Subtitles | لا، لا تتحركين انتظري حتي نصل اليك |
Yarına kadar bekle, bu çılgın kadınlar olmadığında... | Open Subtitles | انتظري حتي يوم الغد... عندما لا يكون هؤلاء السيدات الكبيرات في السن المجنونات هنا. |
Arabanın tamir faturasını görene kadar bekle. | Open Subtitles | انتظري حتي تصلك فاتورة إصلاح سيارتي |
Yatakta bir sorunu oluncaya kadar bekle. | Open Subtitles | لكن انتظري حتي يواجه مشكلة بالفراش |
Teşekkür ederim. Evimi görene kadar bekle. | Open Subtitles | . شكراً لك ، انتظري حتي تري شقتي |
- Ağabeyini gerçekten öldürmek istiyorsan Margot, cezalandırılmayacağın güne kadar bekle veya bunu yapacak başka birini bul. | Open Subtitles | -إذا أردتي القتل حقًا آخاكِ يا (مارجوت)، انتظري حتي تنفلتي بها أو أن تجدي شخصًا ما يفعلها لكِ |