ويكيبيديا

    "انتقائية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçici
        
    • seçicidir
        
    Bu şu anlama geliyor, katidid erkekleri bu çiftleşme hediyesini vermek konusunda aşırı seçici davranıyorlar. TED ولذلك هذا يعني أن تكون الذكور انتقائية للغاية بشأن من تعطيه هذه الهدايا.
    Çok seçici olamaz yoksa evde kalır. Open Subtitles لا يمكن لها أن تكون انتقائية جدا وإلا لن تتزوج ابدا
    Ben seçici değildir. Open Subtitles حسناً ، انظر ، إليك الأمر ، أنا لستُ انتقائية
    Oh, çok seçici ediliyordu? Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر هل كنت انتقائية للغاية ؟
    The New Yorker çok seçicidir. Öyle herkesin eserini yayımlamazlar. Open Subtitles النيويوركرز" انتقائية" لا ينشرون لاى شخص
    Buna seçici hafıza veya kısa ilgi süresi diyebilirsin ama ben sadece iyi şeyleri hatırlıyorum. Open Subtitles سمّي ذلك ذاكرة انتقائية أو قلة انتباه، لكني لا أتذكر سوى مميزاتك.
    Bu kadar bol seçenek içinden bu kaplumbağanın seçici olması doğal. Open Subtitles بوفرة خيارات كهذه، يُمكن لهذه السلحفاة أن تكون انتقائية
    - Açıkça alışılmışın dışında... - seçici yargılama. Open Subtitles هو بشكل واضح وغير تقليديّ يوضّح انتقائية الملاحقة القضائية
    Boksta, boksörlerin seçici bir hafıza ihtiyacı vardır. Open Subtitles ,في الملاكمة يحتاج الملاكم لذاكرة انتقائية
    Onaylama eğilimi sadece fikirlerimizi güçlendiren şeyleri duymamıza neden olur ve fikirlerimize daha yakın olan şeyler dikkatimizi çeken şeyler olduğu için duyma konusunda daha seçici oluruz. Open Subtitles الانحياز لما نعرفه يجعلنا قابليين لأن نسمع الأشياء التى تؤكد أرائنا فقط وكلما تمسكنا بارائنا كلما كنا أكثر انتقائية
    seçici hafızası olan birinden hep şüphelenmişimdir. Open Subtitles أنا اشك دائما في شخص لديه ذاكره انتقائية
    Çölde yiyecek o kadar kıt olabilir ki geceleri bile hayvanlar yemek konusunda seçici davranmayı göze alamazlar. Open Subtitles بحيث أنهُ حتى في الليل لا يُمكن للحيوانات أن تكونَ انتقائية .حيال ما تأكله
    Çok daha fazla seçici olup aynı zamanda karanlıktan beslenerek TED يمكننا ربما أن نكون أكثر انتقائية
    Uzun zamandır beynin büyük bölümünün dil ile ilgili olduğu bilinmekte. Fakat çok yakın geçmişte bu pembe bölgelerin son derece seçici olarak karşılık verdiklerini ortaya koyduk. TED من المعروف سابقا أنّ المناطق المجاورة هنا تتدخّل في عملية استيعاب اللغات وكشفنا في وقت ليس بالبعيد أنّ هذه المناطق الوردية تستجيب بصفة انتقائية جدا.
    Böyle olması gereklidir çünkü beyin prosesini; farklılık göstererek davranabilsin diye, seçici olarak davranabilsin diye, bunu giyen, bunu taşıyan yaratık bunun üzerinde seçici bir biçimde işlem yürütebilsin, diye kurar. TED هذا ضروري ليجهز الدّماغ معالجه لكي يستطيع أن يعمل بطريقة تفاضلية، لكي يستطيع أن يعمل بانتقائية، لكي يستطيع الكائن الذي يحمله، أن يبدأ التصرف بطريقة انتقائية.
    Bütçe kesintileri sebebi ile FBI, Federal Tanık Koruma programı konusunda çok seçici olmak zorunda. Open Subtitles طبقاً لتخفيضات الميزانية في نطاق الوكالة فإن مكتب التحقيقات الفيدرالية عليه أن يكون أكثر انتقائية مع الشهود الفيدراليين بغرض تخفيض المدفوعات
    Üniversite, kurallarını uygulatmada seçici davranmıyor mu? Open Subtitles الكلية انتقائية في كيفية فرض أنظمتها؟
    Tamam sorun değil. Üzgünüm bu kadar seçici olacağımı düşünmemiştim. Open Subtitles لا مشكلة لا أقصد أن أكون انتقائية
    Jill yediği şeyler konusunda çok seçici davrandığı bir yaşta ve hamur işini çok seviyor. Open Subtitles "جيل"بلغت سناً حيث صارت انتقائية جداً فيما تأكله وهي تعشق هذه المنتجات!
    Northwestern baya seçicidir. Open Subtitles (نورث ويسترنز) انتقائية للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد