ويكيبيديا

    "انتهى الامر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her şey bitti
        
    • Bu kadar
        
    • Bitti mi
        
    • sona erdi
        
    • Bitti artık
        
    • bittiğini
        
    • Artık bitti
        
    • Buraya kadar
        
    Teslim ol Bart. Her şey bitti. Open Subtitles بإمكانك تسليم ننفسك يا بارت لقد انتهى الامر
    Her şey bitti adamım her şey sona erdi. Sakinleş. Open Subtitles انتهى الامر يا رجل انتهى الامر اهدأ ، أهدأ
    Annen her şeyi ayarladı. İşte Bu kadar! İtiraz istemiyorum. Open Subtitles أجرت أمك الترتيبات انتهى الامر , لا نقاش فيه
    Yani hepsi bu. Bitti mi? Open Subtitles لذلك هذا كل شيء, انتهى الامر ؟
    Tabi sıkça olduğu gibi böyle bir şaka göz yaşlarıyla sona erdi. Open Subtitles وكما هي عادة المنازل العنيفة انتهى الامر بالبكاء
    Her neden bahsediyorsan, Bitti artık. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر
    Arjun, sana aramızda olan her şeyin bittiğini söyledim beni aramayı kes. Open Subtitles بيننا انتهى الامر ان اخبرتك لقد .. ارجون بى الاتصال عن فلتتوقف
    Artık bitti. Adamı yakaladık. Open Subtitles لقد انتهى الامر ايها العميل أمسكنا بالرجل
    Alışveriş merkezine girerken görülmüş. Buraya kadar. Onu bana ver. Open Subtitles لقد تمت رؤيته بالمركز التجاري لقد انتهى الامر أعطها لي
    Şimdi Her şey bitti." Mantra bu. Open Subtitles لذا فقد انتهى الامر الآن إنها بمثابة الرقية
    Aşırı yemek yedik! Üzgünüm baba, Her şey bitti. Open Subtitles عينا أن نزيد في الاكل انا اسفة ابي انتهى الامر
    Şimdi, hiç bir umudumuz kalmadı artık. Her şey bitti. Open Subtitles لا يوجد لديك امل لقد انتهى الامر
    Her şey bitti! Bua inanabiliyor musun artık özgürüm! Open Subtitles -لقد انتهى الامر , هل تصدقين انني حر الآن انا لا اصدق انني استطيع الطيران
    - Her şey bitti, Yari. At silahını. Open Subtitles انتهى الامر ، القى السلاح بعيدا.
    Sekiz tamam. Bu kadar . Gidelim, hadi hadi! Open Subtitles ثمانية ذهبوا, انتهى الامر, لنذهب هيا هيا
    Annen her şeyi ayarladı. İşte Bu kadar! İtiraz istemiyorum. Open Subtitles أجرت أمك الترتيبات انتهى الامر , لا نقاش فيه
    Hayır, hayır, hayır, sıvışmak yok.Bu kadar.Evinize gidin. Evinize gidin. Yürüyün. Open Subtitles لا، لا، لا، هيا غادري، انتهى الامر اذهبي الى المنزل، اذهبي الى المنزل إذهبي لقد حصلنا على كل الفتيات اللاتي نحتاجهن
    - Bitti mi? Takası yaptılar mı? Open Subtitles -هل انتهى الامر ، هل اجروا المقايضه
    Yani Bitti mi? Open Subtitles إذاً انتهى الامر ؟
    Adamı yakaladık... aradığımız adamı. Her şey sona erdi. Open Subtitles لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر
    Adamı yakaladık... aradığımız adamı. Her şey sona erdi. Open Subtitles لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر
    Yanlıştı ama senin kararındı. Bitti artık. Open Subtitles انه اخطأ لكن هذه هي , انتهى الامر
    Yanlıştı ama senin kararındı. Bitti artık. Open Subtitles انه اخطأ لكن هذه هي , انتهى الامر
    Bu işin bittiğini mi sanıyorsun? Ama bitmedi seni aşağılık herif! Open Subtitles أنت ،انت تعتقد أن كل شـيء انتهى الامر لم ينتهي بعد
    Onu yakaladım. Rehine Kurtarma Takımı yolda, burası da kuşatıldı. - Artık bitti. Open Subtitles انه لديّ, الوحدات في طريقها انها تطوق المكان, انتهى الامر
    Tamam Buraya kadar! Beni içeri almak zorundasın! Open Subtitles . حسنا , انتهى الامر . يجب عليك ان تدخلني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد