Eğlence sona erdi, beyler! Silahlarınızı bırakın ve dışarı çıkın! | Open Subtitles | . انتهى المرح يا رفاق . ألقوا بالخردوات ، وتحركوا |
Pekâlâ çocuklar, Eğlence sona erdi. Dışarı çıkın. | Open Subtitles | حسنُ يا أولاد، انتهى المرح هيّا تعالوا للخارج! |
- Tamam artık, Eğlence sona erdi. | Open Subtitles | حسناً لقد انتهى المرح |
eğlence bitti! | Open Subtitles | لا تزال هناك رصاصة من أجلك انتهى المرح يا بروكستون |
Tamam çocuklar. Hadi. eğlence bitti. | Open Subtitles | معك الحق، أيها الفتيان يا، هيا، هيا الآن، قد انتهى المرح دعونا نذهب |
Eğlence sona erdi. | Open Subtitles | انتهى المرح. |
- Eğlence sona erdi. | Open Subtitles | انتهى المرح |
Eğlence sona erdi. | Open Subtitles | انتهى المرح |
Eğlence sona erdi Custer. | Open Subtitles | انتهى المرح يا (كاستر) |
Hadi ama eğlence bitti. Parayı çıkarma zamanı. | Open Subtitles | هيا الآن، انتهى المرح حان وقت جذب العملة |
Geri çekilin millet. Hava alsın. eğlence bitti. | Open Subtitles | حسناً , ليبتعد الجميع للخلف امنحوه بعض المجال لتنشق الهواء , لقد انتهى المرح |
Millet, eğlence bitti, buraya gelin, sıraya girin... | Open Subtitles | - هي ضيفتنا! - كوني ضيفتنا و طلباتك أوامر. -هيه دعونا نذهب لقد انتهى المرح.. |