ويكيبيديا

    "انتهى من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitirdi
        
    • bitirene
        
    • işi bitti
        
    • bitirdiğini
        
    • bittiğinde
        
    Ajan Gibson, ekibiniz Kıbrıs kaydının analizini bitirdi mi? Open Subtitles عميل جبسون ، اعتقد ان فريقك قد انتهى من تحليل التسجيل
    Sen hariç herkes bitirdi, dostum. Devam edelim. Open Subtitles الكل انتهى من العشاء ما عداك يا فتى لنكمل
    Tanığı bilgilendirmeyi bitirene kadar bekleyeceksiniz. Open Subtitles سيد ستامفيل ، انتظر حتى انتهى من توجيه الشاهد
    Burada işi bitti. Yapmaya geldiği şeyi yaptı. Open Subtitles لقد انتهى من هذا المكان لقد فعل ما جاء من أجله
    - Yani bu, melek yaratmayı bitirdiğini mi yoksa daha yeni başladığını mı söylüyor? Open Subtitles أهذا يعني أنه انتهى من صنع الملائكة أم أنه يبدأ لتوّه؟
    Fakat ödenek bittiğinde altı ay sonra dönüp baktığımızda herkes yine durmuştu ve artık hiç kimse bu konuşmaları yapmıyordu. TED لكن عندها، عندما انتهى من التمويل، عدنا إلى ستة اشهر قادمة، والجميع توقفوا مرة أخرى، ولم يعد أحد يجري هذه الحوارات مرة أخرى.
    Sen hariç herkes bitirdi, dostum. Devam edelim. Open Subtitles الكل انتهى من العشاء ما عداك يا فتى لنكمل
    Arkadaşım çekimleri yeni bitirdi de. - Evet, evet. Open Subtitles سنذهب الى حفلة صديقي انتهى من تصوير فيلمه اليوم
    Dedektifim, Angelo'nun deposunda bulduğunuz telefondaki numaraları araştırmayı bitirdi. Open Subtitles محققي انتهى من مراجعة الأرقام في الهاتف اللذي وجدتوه في خزنة أنجيلو.
    Nasıl beşinci bitirdi anladıysam arap olayım. Open Subtitles مالا أفعمه هو كيف انتهى من الخمس ؟
    Hayatını gözden geçirmeyi bitirdi mi? Open Subtitles هل انتهى من التفكير بشأن حياته؟
    Devon bir film projesinin yönetmenliğini yeni bitirdi. Open Subtitles ديفون للتو انتهى من إخراج فيلم
    Birincisi, siz ikiniz ben en azından liseyi bitirene dek etrafta olacaksınız, daha iyisi koleji bitirene kadar. Open Subtitles أولا , يجب أن تبقيا أنتما الاثنان فى الجوار حتى انتهى من المدرسة الثانوية على الأقل يفضل الجامعة
    Ben bitirene kadar burada oturmanı istiyorum. Open Subtitles حتى انتهى من الاكل، اجلسى هنا.
    Çayımı bitirene kadar zamanın var. Open Subtitles سأمهلك حتى انتهى من الكاس
    Hala uranyumla test yapıyor ama tetikleyicilerle işi bitti. Open Subtitles ما زال يقوم بالتجارب على اليورانيوم ولكنه انتهى من الضواغط
    - Kırmızı şarapla işi bitti mi? Open Subtitles -هل انتهى من النبيذ الأحمر بعد؟ -إنه هنا، سيدي
    Spencer, daha fazla duymak istemiyorum. Sana söyledim, işi bitti. Open Subtitles (سبنسر)، لم أعد أريد سماع الأمر قلت لك أنه انتهى من السرقة
    - Yani bu, melek yaratmayı bitirdiğini mi yoksa daha yeni başladığını mı söylüyor? Open Subtitles وسائل تفاوض أهذا يعني أنه انتهى من صنع الملائكة أم أنه يبدأ لتوّه؟
    Janus'u bitirdiğini öğrendiğimde onun, önemli olan tek şey olduğunu anlamıştım. Open Subtitles " حين علمت أنه انتهى من " جينوس علمت أنه هو الأهم
    bittiğinde bana doğru geldi. Open Subtitles وعندما انتهى من خطابه أتى إليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد