William, Sen gerçekten harika sessiz sinema oynuyorsun.... kimse senden daha iyi olamaz. | Open Subtitles | ويليام انت حقاً جيد في الحزورات لا احد يستطيع اخذ ذلك منك |
Sen gerçekten şanslı bir adamsın ve herşeyi berbat ettiysem özür dilerim. | Open Subtitles | انت حقاً رجل محظوظ و انا آسف اني افسدت هذا |
Vay canına, Sen gerçekten o tür kızlardansın. | Open Subtitles | يا للعجب , انت حقاً هذا النوع من الفتيات |
Cidden onun genç, kaslı bir derece çekici, aynı memleketten olan müthiş siyah saçları olan biri yerine, bunların tam zıttı özelliklere sahip birini, tercih edeceğine inanıyor musunuz? | Open Subtitles | انت حقاً تصدق انها ستنتقل من فتى مشدود البشرة جذاب للغاية من نفس مجتمعها |
Sahiden de bana başka bir yolu olmadığını mı söylüyorsun yani? | Open Subtitles | هل انت حقاً تخبرني أنه لا يوجد طريق آخر ؟ |
Gerçekten de Yahudi mezarlığına gömülmeyi istemiyorsun. | Open Subtitles | واو , انت حقاً لا تريد ان تقبر في مقبرة يهودية |
Sen gerçekten zavallı bir insansın ve bana bu şekilde davranmana izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | انت حقاً شخص مثير للشفقة ولا اصدق اني سمحت لك بمعاملتي بتلك الطريقة |
Sen gerçekten faydalı bir kitapsın, değil mi? | Open Subtitles | انت حقاً كتاب مفيد ، اليس كذلك |
Sen gerçekten deli misin? | Open Subtitles | هل انت حقاً مجنون ؟ |
Sen gerçekten doktor musun? | Open Subtitles | هل انت حقاً طبيب؟ |
Bence Sen gerçekten büyük bir sanatçısın. | Open Subtitles | اقصد, انت حقاً فنان رائع. |
Sen gerçekten hoş birisin Siddharth.. | Open Subtitles | انت حقاً رجل لطيف |
Hey Samir! Sen gerçekten bu kıza aşıksın. | Open Subtitles | سمير) انت حقاً تحب تلك الفتاة ؟ |
Sen gerçekten bir piçsin. | Open Subtitles | انت حقاً وغد |
Cidden buna bulaşmak istemezsin. İster misin? | Open Subtitles | انت حقاً لا تريد ان تعبث بهذا ، اليس كذلك ؟ |
Etkilendim ama Cidden beni öldüm mü sandın? | Open Subtitles | انا متأثر يارجل، لكن انت حقاً اعتقدت بانني مت؟ |
Bak, hala üç buçuk atıyor olabilirsin ama Cidden sakinleşmen gerek. | Open Subtitles | أنظر انا اعلم انك ما زلت متوتراً من مسأله لا تطلق النار علي لكن انت حقاً يجب أن تبرد وتجلب لي وجبه خفيفه |
Sahiden de bizden o ciğeri beş para etmezin senaryosunu okumamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل انت حقاً تطلب منا قراءة نص هذا الاحمق الجدير بالازدراء ؟ |
Sahiden de iyi misin? | Open Subtitles | هل انت حقاً بخير؟ |
Sahiden de birçok ölü insan tanıyorsun Bayan Woodson. | Open Subtitles | انت حقاً تعلمين (الكثير من الاموات سيده (وودسون |
Gerçekten de bu kadar başıbozuk musun? | Open Subtitles | هل انت حقاً لا تستطيعين التحكم بنفسك لهذه الدرجة؟ |