Evsiz bir adam bütün ülke boyunca bir grubu takip edecek parayı nerden bulur ki? | Open Subtitles | من اين ياتي رجل مشرد بالمال ليتبع كوفر باند في جميع انحاء البلاد |
Bu akşam, ülke boyunca sıkıyönetim ilan edildi. | Open Subtitles | المساء أُستِخدمَ قانون الطواريء {\b1\cH4080FF\i1}أُعلن في جميع انحاء البلاد |
Ama arada bir derin bir nefes almam ve bunu ülke çapında bir iki kez satmam gerekti. | Open Subtitles | لكن كان يجب ان أأخذ نفس عميق في بعض الاحيان وابيعه مرة واحدة او مرتين بجميع انحاء البلاد |
ülke çapında önemli bir organizasyon. | Open Subtitles | نعم، انظر لهذا، انهم ينظمون الاحداث الكبرى فى جميع انحاء البلاد |
"Neden bu adam tüm ülkeyi gezip ailesini görmeye çabalıyor?" diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا اتعجب لماذا يحاول هذا الرجل أن يرى عائلته كاملة فى جميع انحاء البلاد الجميع فى رحلة واحدة |
ülkenin dört bir yanından, ve NY ailelerinden patronlar ve ukalalar geliyordu. | Open Subtitles | الزعماء والحكماء جميعا جاوءا من كل انحاء البلاد .وكل عائلات نيويورك ايضا. |
Bir kaç dakika içinde, Başbakan düğmeye basıp, ülke çapındaki tüm Stormbreaker'ları aktif hale getirecek. | Open Subtitles | في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد |
ülke çapında düzinelerce var. | Open Subtitles | كم عميلا متخفيا كطلاب جامعة لديك؟ لدينا العشرات في كل انحاء البلاد. |
ülke çapında gezebildiğinden yakın zamanda duracak gibi görünmüyor. | Open Subtitles | بسبب القدرة على التحرك في انحاء البلاد ليس هناك ما يشير الى انه سيتوقف قريبا |
Bay Henkin ülke çapında 250 gazete benim açılış konuşmamı basıyor. | Open Subtitles | انهم يطبعون جملتى الافتتاحيه ... فى 250 صحيفه فى جميع انحاء البلاد |
Collier arkasında ülke çapında 37 güvenli ev bıraktı. | Open Subtitles | كولير " ترك 37 بيت آمن في كل " انحاء البلاد |
"Neden bu adam tüm ülkeyi gezip ailesini görmeye çabalıyor?" diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا اتعجب لماذا يحاول هذا الرجل أن يرى عائلته كاملة فى جميع انحاء البلاد الجميع فى رحلة واحدة |
Tüm ülkeyi, | Open Subtitles | وسوف ننتشر في انحاء البلاد |
Ve ülkenin dört bir yanında halk şimdiden onu konuşuyor. | Open Subtitles | الناس البسطاء فى انحاء البلاد بالفعل يتكلمون عنها |
ülkenin dört bir yanında arama ekipleri kurdum. | Open Subtitles | لقد نسقت عمليات بحث فى جميع انحاء البلاد |
Elçilik sadece ülke çapındaki defileleri değil dışarıdaki defilelerde de gizli çalışmanı destekliyor. | Open Subtitles | ليس فقط عروض الازياء في انحاء البلاد حتى السفاره تطلبك لتعمل عميل سري لديها |