ويكيبيديا

    "انظري انا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bak
        
    • ben
        
    Bak, bir belaya neden olduysam özür dilerim. Open Subtitles انظري ,انا أسف اذا كنت قد سببت لكي أي مشاكل
    Bak, ben babam gibi degilim, Diane, tipki senin babam olmadigi kadar. Open Subtitles انظري , انا لست ابي كما انه انت لستي مثل اباكي
    Tamam, Bak... çizgiyi tekrar çekmek için buraya geldim. Open Subtitles حسناً, انظري.. انا هنا من أجل إعادة رسم الحد.
    Bundan... bundan daha kısaydı. Bak, onu bir daha görüşmeyeceğim. Open Subtitles حسناً, إنها كانت أقصر من ذلك, انظري, انا لن أقوم برؤيتها مجدداً.
    Pekâlâ, sana kendini suçlu hissettirmeye çalışmıyorum. ben de seni incittim. Bunu biliyorum. Open Subtitles حسناً, انظري, انا لا أحاول أن أجعلكِ تشعرين بالذنب, لقد آذيتكِ أيضاً, أعلم ذلك.
    Bak,ben tamamen eşitlikten yanayım ve feministliğin tercih işi olduğunu düşünüyorum Open Subtitles انظري, انا مع المساواة تماماً, ولكن لو سألتيني فالأنوثة تكمن في الاختيار
    Bak, Seninle iş hakkında konuşmam gerek. Open Subtitles انظري.. انا يجب يجب ان اتحدث اليك بخصوص العمل
    Bak, eminim hepiniz en iyi arkadaşlar olacaksınız. Open Subtitles انظري, انا متأكد سوف تكونون جميعا اصدقاء.
    Bak, ben asla herhangi birinin toprağını ya da geçimini çalmadım. Open Subtitles انظري, انا لم اسرق ارض او مسكن اي احد ابدا.
    Bak, ben bataklığa gidiyorum, şu ölümleri durdurmak için. Open Subtitles انظري ,انا ساخرج الى المستنقع لاوقف القتل
    Bak, Londra'ya geri dönmen için seni buradan çıkartmya çalışıyorum. Open Subtitles انظري انا احاول اخراجك من هنا والعوده الى لندن
    Bak, az önce sana kafamı uçurma yetkisi verdim. Open Subtitles انظري , انا فقط امنحكِ التصريح لتفجير رأسي
    Bak, az önce sana kafamı uçurma yetkisi verdim. Open Subtitles انظري , انا فقط امنحكِ التصريح لتفجير رأسي
    Bak, tam anlamıyla ailem gibi olmak istemiyorum. Open Subtitles انظري انا لا اريد ان نكون بالضبط مثل عائلتي
    Bak, acayip bir şey olduğunu biliyorum, hayatımın aşkı sabahın 2.43'ünde balkabağı kostümü giyerek öylece sihirli bir şekilde kapıdan geçip gelmeyecek ama bu bir tutam umut işte, bilirsin otur ve bekle. Open Subtitles انظري .. انا اعرف بأن الاحتمالات لا ترجح بأن حب حياتي سيدخل من هذا الباب في لباس القرع الساعه 2:
    Bak buraya uyum sağlamayı denemeye başlasan artık diyorum! Open Subtitles انظري انا فعلا احتاجك ان تحاولي لتتلائمي مع الوضع هنا كبف بامكاني ذلك؟
    Bak.Bak.Bir liste yapmıştım Herşey bu listede Open Subtitles انظري انا كتبت قائمة ، كل شيء في القائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد