Orada çalışmana izin verdikleri için iyilik yapmışlar gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انك تتصرف و كأنهم يؤدون لك معروفا بتركك تعمل هناك |
Ve bu işe başladığımızda tıpkı eski zamanlardaki gibi olacak demiştin şimdiyse kötü adam gibi davranıyorsun, onun gibi değil. | Open Subtitles | وانت قلت عندما بدأنا هذا انه سيكون فقط مثل الأوقات الماضية لكن الأن انك تتصرف كالرجل الشرير ليس هو |
Lanet olsun, şımarık bir kadın gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | اللعنة , انك تتصرف كمرأة مدللة |
Bazen büyük bir kızmış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أتعلم انك تتصرف احيانا كفتاة كبيرة |
- Çocuk gibi davranıyorsun. - Kendim gibi davranıyorum. | Open Subtitles | انك تتصرف كالطفل - أنا أتصرف مثل شخصيتي تماما - |
Aynı baban gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انك تتصرف تماما كوالدك |
Anlıyorum, deli gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انى أفهم انك تتصرف كالمجانين |
- Şu tanrının cezası rakunlar yüzünden tümüyle lanet dengesiz bir moron gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | صحيح, بالطبع انا كذلك مع تلك الراكونات اللعينة,انك تتصرف تماما" كالمعتوه السخيف صحيح, بالطبع انا كذلك مع تلك الراكونات اللعينة,انك تتصرف تماما" كالمعتوه السخيف |
Sanki sana işkence ediyormuşum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انت,انك تتصرف و كأن هذا تعذيب |
Çocuk gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انك تتصرف كالطفل |