| İşlemler tamamlanana ve tahliye edilene kadar... hala tutuklu olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | ـ نعم يا سيدتى ..أنت تعلم انك مازلت تحت التحفظ حتى |
| Seni hala kasabada görmek benim için sürpriz oldu. Bu çok akıllıca değil. | Open Subtitles | انى مندهش انك مازلت فى المدينة يافتاتى, ان هذا ليس بالتصرف الذكى |
| Bu vaazlarla hala papazlık yapman şaşılacak şey. | Open Subtitles | اذا كانت عظاتك كلها هكذا فلا عجب انك مازلت مجرد واعظ |
| Bay Hogan, Hâlâ hayatta olduğunuza sevinmelisiniz. | Open Subtitles | مستر هوجان يجب ان تكون سعيدا انك مازلت حيا. |
| Hâlâ hayatta olmanızın tek nedeni kimden çaldığınızı bilmiyor olmanızdı. | Open Subtitles | انكم جميعا لم تعرفوا انكم سرقتموه والسبب الوحيد انك مازلت حيا |
| Müfettiş, o ruj Hâlâ cebinizdedir desem, yanılmış olmam herhâlde. | Open Subtitles | سيدى المفتش,هل صحيحا انك مازلت تحتفظ بأحمر الشفاة فى جيبك ؟ |
| Bak, şartlar için üzgünüm ama hala kasabada kaldığın için mutluyum. | Open Subtitles | ان اسف عن الظروف التى حدثت لك وانا سعيد انك مازلت بالمدينة |
| Peki, kötü haber, hala olabildiğince yakılmış durumdasın. | Open Subtitles | حسنا الخبر السيء انك مازلت محروقا كالعاده |
| Ama yaptığın şeyin sorumluluğunu hala üstünde taşıyorsun. | Open Subtitles | لكن من الواضح انك مازلت تحمل عبء مافعلته في الماضي |
| Ve hala bunun için gitmek istiyorum , biz sadece sizi bulabilirsiniz daha yüksek bir nokta , tamam mı? | Open Subtitles | و لو وجدت انك مازلت تريد القيام هذا يجب ان نجد لك مكان اعلى ,تمام؟ |
| Onca yıl geçmesine rağmen hala seni kontrol edeceğini hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | أظن أنني لم أفكر، بعد كل هذه السنوات، انك مازلت تسمح له بالتحكم بك |
| Üzgün ve kızgınsın bu iyi bir şey çünkü hala insan olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | انتي غاضبه وحزينه وهذا جيد لأنه يعني انك مازلت شخص جيد لكن الان ليس الوقت المناسب للمبالغه بالتفكير |
| Eğer Morra hala yaşadığını öğrenirse benim için önem arz eden her şey yok olur. | Open Subtitles | اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي |
| Olur da 250 milden sonra hala inanmadığını anlarsan yürümeye devam et. | Open Subtitles | ولو وجدت نفسك بعد 250 ميل انك مازلت غير مؤمن استمر فى السير |
| hala onu düşünüyor olman çok güzel. | Open Subtitles | شىء رائع انك مازلت تهتم بشأنها |
| Ama görünüşe göre Hâlâ bu genç adama karşı bir takım duygular besliyorsun. | Open Subtitles | لكن يبدو إلي انك مازلت تكمني مشاعر لذلك الرجل |
| Merhaba tatlım. Hâlâ uyanık olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | مرحباً ، صغيرتي ، لم أكن أعلم انك مازلت مستيقظة |
| Kabul etmeden geçemeyeceğim onu bulduğumda Hâlâ bizimle olduğun için memnun kaldım. | Open Subtitles | علي الاعتراف، عندما وجدتها كت مسرورة انك مازلت معنا |
| Bazı şeyleri Hâlâ elle yapmak gibi. | Open Subtitles | مثل انك مازلت يجب ان تفعل اشياء معينة بيدك |
| Bu yüzden nasıl Hâlâ hayatta olduğunu merak etmemizin sebebini anlayabilirsin. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تفهمي سبب اهتمامنا كيف انك مازلت على قيد الحياة ؟ |