ويكيبيديا

    "انك مازلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hala
        
    • Hâlâ
        
    İşlemler tamamlanana ve tahliye edilene kadar... hala tutuklu olduğunu biliyorsun. Open Subtitles ـ نعم يا سيدتى ..أنت تعلم انك مازلت تحت التحفظ حتى
    Seni hala kasabada görmek benim için sürpriz oldu. Bu çok akıllıca değil. Open Subtitles انى مندهش انك مازلت فى المدينة يافتاتى, ان هذا ليس بالتصرف الذكى
    Bu vaazlarla hala papazlık yapman şaşılacak şey. Open Subtitles اذا كانت عظاتك كلها هكذا فلا عجب انك مازلت مجرد واعظ
    Bay Hogan, Hâlâ hayatta olduğunuza sevinmelisiniz. Open Subtitles مستر هوجان يجب ان تكون سعيدا انك مازلت حيا.
    Hâlâ hayatta olmanızın tek nedeni kimden çaldığınızı bilmiyor olmanızdı. Open Subtitles انكم جميعا لم تعرفوا انكم سرقتموه والسبب الوحيد انك مازلت حيا
    Müfettiş, o ruj Hâlâ cebinizdedir desem, yanılmış olmam herhâlde. Open Subtitles سيدى المفتش,هل صحيحا انك مازلت تحتفظ بأحمر الشفاة فى جيبك ؟
    Bak, şartlar için üzgünüm ama hala kasabada kaldığın için mutluyum. Open Subtitles ان اسف عن الظروف التى حدثت لك وانا سعيد انك مازلت بالمدينة
    Peki, kötü haber, hala olabildiğince yakılmış durumdasın. Open Subtitles حسنا الخبر السيء انك مازلت محروقا كالعاده
    Ama yaptığın şeyin sorumluluğunu hala üstünde taşıyorsun. Open Subtitles لكن من الواضح انك مازلت تحمل عبء مافعلته في الماضي
    Ve hala bunun için gitmek istiyorum , biz sadece sizi bulabilirsiniz daha yüksek bir nokta , tamam mı? Open Subtitles و لو وجدت انك مازلت تريد القيام هذا يجب ان نجد لك مكان اعلى ,تمام؟
    Onca yıl geçmesine rağmen hala seni kontrol edeceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أظن أنني لم أفكر، بعد كل هذه السنوات، انك مازلت تسمح له بالتحكم بك
    Üzgün ve kızgınsın bu iyi bir şey çünkü hala insan olduğunu gösteriyor. Open Subtitles انتي غاضبه وحزينه وهذا جيد لأنه يعني انك مازلت شخص جيد لكن الان ليس الوقت المناسب للمبالغه بالتفكير
    Eğer Morra hala yaşadığını öğrenirse benim için önem arz eden her şey yok olur. Open Subtitles اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي
    Olur da 250 milden sonra hala inanmadığını anlarsan yürümeye devam et. Open Subtitles ولو وجدت نفسك بعد 250 ميل انك مازلت غير مؤمن استمر فى السير
    hala onu düşünüyor olman çok güzel. Open Subtitles شىء رائع انك مازلت تهتم بشأنها
    Ama görünüşe göre Hâlâ bu genç adama karşı bir takım duygular besliyorsun. Open Subtitles لكن يبدو إلي انك مازلت تكمني مشاعر لذلك الرجل
    Merhaba tatlım. Hâlâ uyanık olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles مرحباً ، صغيرتي ، لم أكن أعلم انك مازلت مستيقظة
    Kabul etmeden geçemeyeceğim onu bulduğumda Hâlâ bizimle olduğun için memnun kaldım. Open Subtitles علي الاعتراف، عندما وجدتها كت مسرورة انك مازلت معنا
    Bazı şeyleri Hâlâ elle yapmak gibi. Open Subtitles مثل انك مازلت يجب ان تفعل اشياء معينة بيدك
    Bu yüzden nasıl Hâlâ hayatta olduğunu merak etmemizin sebebini anlayabilirsin. Open Subtitles لذا يمكنك ان تفهمي سبب اهتمامنا كيف انك مازلت على قيد الحياة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد