ويكيبيديا

    "اننا في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğumuzu
        
    Ve saçma bir yasayı imzalayıp Washington'a dengeli olduğumuzu ve uzun vadeli düşündüğümüzü kanıtlayabileceksek o zaman ben varım. Open Subtitles وان كان توقيعنا علي بعض التشريعات يبعث برسالة الي واشنطن اننا في حالة اتزان اننا في ذلك لمدي طويل
    Özellikle de birbirimize güvenebilmemize ve aynı yolun yolcusu olduğumuzu hissedebilmemize zarar verir, çünkü öyle olmadığımız çok bariz. TED و بالذات انها تدمر ثقتنا ببعض و اننا في نفس السفينة، و من الواضح انه ليس كذلك.
    Neler olduğunu sanıyorsun? Tatilde olduğumuzu mu? Open Subtitles ماذا تعتقد انك فاعل هنا هل تظن اننا في عطله ؟
    Nathan, bu işte birlikte olduğumuzu söylemiştin. Bana neden anlatmadın? Open Subtitles نيثان, لقد قلت اننا في هذا مع بعض, لماذا لم تخبرني؟
    Takdir ediyorum. Aynı takımda olduğumuzu bilmek güzel. Open Subtitles اقدر ذلك من الجيد معرفة اننا في نفس الفريق
    Oh, çok üzgünüm, Amerika'da olduğumuzu ve lanet ingilizce konuştuğumuzu sanıyordum. Open Subtitles المعذره كنت اعتقد اننا في اميريكا نتحدث الانجليزيه
    Cep telefonunu açmış çünkü peşinde olduğumuzu biliyor. Open Subtitles لقد شغل الهاتف الخليوي لأنه الآن يعرف اننا في اثره
    Sadece farklı bir konumda olduğumuzu düşünmüştüm. Open Subtitles انا فقط اعتقدت اننا في مكان مختلف, اتعرفين؟
    Bu işte beraber olduğumuzu söylüyorlar. Open Subtitles وهم يقولون اننا في هذا معا يا لها من مزحة
    Gizli bir operasyonda olduğumuzu, ...ve bu sorunu halledeceğimizi. Open Subtitles اننا في منتصف عملية سرية و نحن نتعامل مع كل هذا
    Zor bir durum içerisinde olduğumuzu biliyorum ama sana bir emir veriyorum. Open Subtitles انا علم اننا في وضع صعب هنا لكنني اعطيك امر
    CIA ajanlarının tehlikede olduğumuzu anlamaları için bir sinyal falan yok mu? Open Subtitles ألا تملك نوعاً من الاشارت ترسله إلى وكالة الأمن القومي لتخبرهم اننا في خطر ؟
    Burada güvende olduğumuzu düşünüyorum. Başlamaya hazır mısın? Open Subtitles اعتقد اننا في أمان حول هذا هل انت مستعد لتبدأ؟
    Merkezi arıyoruz, görevde olduğumuzu söylüyoruz o da bize ilk gideceğimiz adresi veriyor. Open Subtitles نتصل على المرسلة، لنعلمها اننا في العمل، و ستعطينا موقع اول اتصال.
    Hala Alex ile birlikteysen, hastanede olduğumuzu söyle. Open Subtitles اذا كنت ماتزال مع اليكس اخبره اننا في المستشفى
    Korkunç Sonraki ayı hemen arkadaydı. Bam! Aynı takımda olduğumuzu sanmıştım Mike. Open Subtitles رهيب.الدب التالي خلف ظهره ظننت اننا في نفس الفريق، مايك
    Ulyanov, hapishanesinde olduğumuzu öğrenirse yürüyen ölüler oluruz. Open Subtitles اذا اكتشف اولينوف اننا في سجنه , فسوف نموت
    Hastanede olduğumuzu biliyor olmalı. Alison'a ilaç verdi bu yüzden konuşamadı. Open Subtitles لا بد انه كان يعرف اننا في المستشفى و خدّر آليسون لكي لا يسعها التحدث
    Tahliye memurun burada olduğumuzu biliyor mu yani? Open Subtitles هل تُخبرُينني... ... بأنّضابطِإطلاقسراحكَ يَعْرفُ اننا في الخارج هنا؟
    Hotch'a yolda olduğumuzu söyle. Open Subtitles اخبري هوتش اننا في الطريق احبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد