Ve saçma bir yasayı imzalayıp Washington'a dengeli olduğumuzu ve uzun vadeli düşündüğümüzü kanıtlayabileceksek o zaman ben varım. | Open Subtitles | وان كان توقيعنا علي بعض التشريعات يبعث برسالة الي واشنطن اننا في حالة اتزان اننا في ذلك لمدي طويل |
Özellikle de birbirimize güvenebilmemize ve aynı yolun yolcusu olduğumuzu hissedebilmemize zarar verir, çünkü öyle olmadığımız çok bariz. | TED | و بالذات انها تدمر ثقتنا ببعض و اننا في نفس السفينة، و من الواضح انه ليس كذلك. |
Neler olduğunu sanıyorsun? Tatilde olduğumuzu mu? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك فاعل هنا هل تظن اننا في عطله ؟ |
Nathan, bu işte birlikte olduğumuzu söylemiştin. Bana neden anlatmadın? | Open Subtitles | نيثان, لقد قلت اننا في هذا مع بعض, لماذا لم تخبرني؟ |
Takdir ediyorum. Aynı takımda olduğumuzu bilmek güzel. | Open Subtitles | اقدر ذلك من الجيد معرفة اننا في نفس الفريق |
Oh, çok üzgünüm, Amerika'da olduğumuzu ve lanet ingilizce konuştuğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | المعذره كنت اعتقد اننا في اميريكا نتحدث الانجليزيه |
Cep telefonunu açmış çünkü peşinde olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | لقد شغل الهاتف الخليوي لأنه الآن يعرف اننا في اثره |
Sadece farklı bir konumda olduğumuzu düşünmüştüm. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت اننا في مكان مختلف, اتعرفين؟ |
Bu işte beraber olduğumuzu söylüyorlar. | Open Subtitles | وهم يقولون اننا في هذا معا يا لها من مزحة |
Gizli bir operasyonda olduğumuzu, ...ve bu sorunu halledeceğimizi. | Open Subtitles | اننا في منتصف عملية سرية و نحن نتعامل مع كل هذا |
Zor bir durum içerisinde olduğumuzu biliyorum ama sana bir emir veriyorum. | Open Subtitles | انا علم اننا في وضع صعب هنا لكنني اعطيك امر |
CIA ajanlarının tehlikede olduğumuzu anlamaları için bir sinyal falan yok mu? | Open Subtitles | ألا تملك نوعاً من الاشارت ترسله إلى وكالة الأمن القومي لتخبرهم اننا في خطر ؟ |
Burada güvende olduğumuzu düşünüyorum. Başlamaya hazır mısın? | Open Subtitles | اعتقد اننا في أمان حول هذا هل انت مستعد لتبدأ؟ |
Merkezi arıyoruz, görevde olduğumuzu söylüyoruz o da bize ilk gideceğimiz adresi veriyor. | Open Subtitles | نتصل على المرسلة، لنعلمها اننا في العمل، و ستعطينا موقع اول اتصال. |
Hala Alex ile birlikteysen, hastanede olduğumuzu söyle. | Open Subtitles | اذا كنت ماتزال مع اليكس اخبره اننا في المستشفى |
Korkunç Sonraki ayı hemen arkadaydı. Bam! Aynı takımda olduğumuzu sanmıştım Mike. | Open Subtitles | رهيب.الدب التالي خلف ظهره ظننت اننا في نفس الفريق، مايك |
Ulyanov, hapishanesinde olduğumuzu öğrenirse yürüyen ölüler oluruz. | Open Subtitles | اذا اكتشف اولينوف اننا في سجنه , فسوف نموت |
Hastanede olduğumuzu biliyor olmalı. Alison'a ilaç verdi bu yüzden konuşamadı. | Open Subtitles | لا بد انه كان يعرف اننا في المستشفى و خدّر آليسون لكي لا يسعها التحدث |
Tahliye memurun burada olduğumuzu biliyor mu yani? | Open Subtitles | هل تُخبرُينني... ... بأنّضابطِإطلاقسراحكَ يَعْرفُ اننا في الخارج هنا؟ |
Hotch'a yolda olduğumuzu söyle. | Open Subtitles | اخبري هوتش اننا في الطريق احبك |