Ona de ki eğer 51 numaraya haber vermezse, bundan sorumlu tutulacak. | Open Subtitles | قل له انه اذا لم يخبر الرقم 51 ، فانه سيتحمل المسؤولية |
Gerçek şu ki, eğer deneyip de işe yaramasaydı, global toplumun birleşmek için ne kadar isteksiz olduğu izerine konuşma yapardım -- ta ki, Somali'de genç bir kızın yanına gidene kadar. | TED | ومتيمنا بحقيقة انه اذا حاولت ولم تنجح الفكرة فسوف أكون قادرا على الأقل أن أدلي ببيان عن مدى عدم رغبة المجتمع العالمي بالاتحاد الى أن كنت في الصومال وحملت تلك الفتاة الصغيرة |
Bizim düşüncemiz şu ki, eğer ragbi takımı için yeterliyse, sağlık ve fakirlik için de yeterlidir. | TED | ما نشعر به، انه اذا كان جيد بما فيه الكفاية لفريق لعبة الرجبي، فانه جيد بما فيه الكفاية من أجل الصحة والفقر. |
Ve bilmeni isterim ki, eğer param olsaydı, ona öder ve işi bitirirdim. | Open Subtitles | وأود أن تعرفي انه اذا كنت امتلك المال لدفعته وأنهيت الأمر |
Demişti ki, eğer dikkatimizi yeterince verebilirsek bu konuya... beynimizi tam kapasite ile çalıştırabilseydik, kendimiz tamamen saf enerji olabilirdik, ve bugün vücutlarımıza da gerek kalmayabilirdi. | Open Subtitles | وقال انه اذا وصلنا لمستوى معين منها يمكننا ان نستخدم كل قوة عقولنا وحيث أنها طاقة مجردة لزم وجود اجسادنا |
Fark ettim ki, eğer saati 12:22'ye ayarlarsanız.... ...21, 22. | Open Subtitles | ادركت انه اذا وضعتى هذه بالظبط عند 12.22... 21... 22 |
Sorun şu ki eğer testi geçersem geri gelmeyebilirim. | Open Subtitles | المشكلة انه اذا نجحت فى الامتحان ر بما لا اعود |
Sanırım hepimiz hemfikiriz ki, eğer bir kişiyi öldürmek,.. | Open Subtitles | وأعتقد أننا جميعا نتفق على انه اذا قتل شخص واحد |
o zaman bende düşündüm ki eğer doğru güçlere sahip olursam. beni sevmeyi öğrenebilirsin diye düşündün aynen benim seni hep sevdiğim gibi. | Open Subtitles | لذلك اعتقدت انه اذا امتلكت القوةقد تتعلمين كيف تحبينني , بنفس الطريقة التي احبك بها |
Jacob kanıtlıyor ki eğer bununla savaşırsan, içine saklayabilirsen! | Open Subtitles | جايكوب اثبت انه اذا امكنك مكافحته يإمكانك اخفائه |
Yemin ederim ki, eğer bu gece kaybedersek, Peyton'u öldüreceğim. | Open Subtitles | .... اقسم بالله انه اذا خسرنا الليلة سأقوم بقتل بايتون |
Yani, elbette bazı hatalar yaptı... ama anlayabilirsiniz ki, eğer herşeyin sonu buysa... kendini asla affetmeyecek. | Open Subtitles | اقصد, انه بالتأكيد اقترف بعض الاخطاء لكن يمكنكم الاحساس انه اذا انتهى الامر على ذلك انه لن يسامح نفسه اطلاقاً |
Bazen düşünüyorum ki eğer bunu ben yapmazsam, kimse yapmayacak çünkü kimse bunu, benim kadar çok istemiyor. | Open Subtitles | انها فقط بعض الاوقات اعتقد انه اذا لم اقم بفعل الاشياء فلن تتم |
Düşündüm ki, Eğer bir futbol takımım olursa, Futbol bana o kadar da anlamsız gelmez. | Open Subtitles | اعتقدت انه اذا شريت فريق ربما لن اجد كرة القدم مملة جداً |
Tyler dedi ki, eğer ölürse cennette seninle birlikte olacakmış. | Open Subtitles | وقال انه اذا مات سيذهب للسماء وسيكون معك |
Doktor dedi ki, eğer kurşun iki milimetre sağa ve 30 santim yukarı gelseymiş bir daha yürümem imkansız olurmuş. | Open Subtitles | اتعلم قالوا انه اذا كانت الرصاص انحرفت 2 مليمتر الى اليسار وقدم للأعلى ماكنت لأمشي مجدداً |
Düşündük ki eğer tehdit eden buradaysa, onun kimliğini saptayabiliriz. | Open Subtitles | ظننا انه اذا هدد احد اخر هنا, قد نكون قادرين على ايجاده |
anti-çoğunluk algılama molekülleri ile birlikte enjekte etmeyi başardık. Şimdi biliyoruz ki, eğer hayvana | TED | وبالتالي هذه جزيئات تشبه تماما الجزيئات الاصلية ولكنها تختلف قليلا كما هو مصور في هذه الشريحة ما ندركه الان هو انه اذا قمنا بمعالجه الحيوان |
Ve korkarım ki eğer geri gelmezse ben beni öyle incitecek ki yıkılacağım ve bir daha asla kimseyi sevemeyeceğim. | Open Subtitles | ولاننى اخاف انه اذا لم يعد فاننى... ساتأذى كثيرا الى ان اذوى ولا استطيع ان احب احدا مرة اخرى. |
Sen ve ben biliyoruz ki eğer bu Dünya yapımı nanitleri nasıl kapatacağımızı bulursak bu Çoğalıcıları kapatma yolunda dev bir adım olacaktır. | Open Subtitles | أنت و أنا نعرف على حد سواء انه اذا تمكنا من معرفة كيفية اغلاق هذه النانيت أرضية الصنع سيكون خطوة عملاقة نحو اغلاق الريبليكيتورز |