ويكيبيديا

    "انه الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zamanı geldi
        
    • vakti geldi
        
    • Vakit geldi
        
    • bir zaman
        
    Hey, patron? Sanırım artık bu yeri doldurmanın zamanı geldi. Open Subtitles مرحبا أيها الرئيس , أعتقد انه الوقت لنملئ الكرسي الفارع
    Düşünüyordum da, Sultanla arayı düzeltmenin zamanı geldi. Open Subtitles أنا كنت فقط أفكر. ربما انه الوقت لتسوى الأمور مع السلطان,
    Joey ve Chandler. Dr. Greene'i sizin eve götürme zamanı geldi. Open Subtitles جوى شاندلر انه الوقت لتاخذوا دكتور جرين لغرفتكم
    Ama sanırım beni rahatsız eden bir şeyi seninle konuşmamızın vakti geldi. Open Subtitles لكنني اعتقد انه الوقت الملائم لنجري حديثا بيننا عن شيء كان يضايقني
    Evet ben de düşündüm ki biir sonraki aşamaya geçmesinin vakti geldi. Open Subtitles نعم , لذا انا افكر انه الوقت بالنسبة له ليأخذ الخطوة التالية
    Vakit geldi! Open Subtitles انه الوقت قد حان
    Bence bundan daha iyi bir zaman olamaz, Sandy. Open Subtitles اعتقد ان الوقت قد حان ساندي انه الوقت الملائم
    Crusher, Joe Tanto'yu arama zamanı geldi. Open Subtitles كـراشــر .. انه الوقت للاتصال بـ جـو تانتـو
    Kendimi düşünmenin zamanı geldi kendi ihtiyaçlarım için. Open Subtitles انه الوقت الذى يجب ان افكر فيه بنفسى وفى احتياجاتى
    Ceketinizi giyip oradan ayrılmanızın zamanı geldi. Open Subtitles انه الوقت المناسب لارتداء سترة النجاة والخروج
    Öyleyse, sorumluluklarının öncelik sırasını belirlemenin zamanı geldi. Open Subtitles من الممكن انه الوقت لتبدأ بوضع الأفضلية لمسؤولياتك
    Düşündüm de bence artık piyasaya geri dönmenin zamanı geldi. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب للتفكير فى العودة
    Tamam, bu yıldız bombasını sonsuza dek susturmanın zamanı geldi. Open Subtitles حسنا , انه الوقت لنزع فتيل المفرقعات الى الابد .
    O duvarı çatlatmanın zamanı geldi. Open Subtitles حسناً , اعتقد انه الوقت المناسب لصنع خرق فى ذلك الحائط الحائط.
    Pekala, buradan çıkma vakti geldi. Open Subtitles حسنا اظن انه الوقت للخروج من هنا يا اولاد ماذا تظنون انتم؟ انتم مفككون بسبب اختفاء صديقكم, اليس كذلك؟
    Degisiklik vakti geldi diye düsündüm, bundan daha iyi bir yolu var miydi? Open Subtitles وايضا فكرت انه الوقت المناسب لتغيير صورتك ويالها من طريقة لتبدأ
    Bence artık maziyi gömüp unutma vakti geldi. Open Subtitles حسنا ً , ربما انه الوقت لكي ننظر الى الماضي وندفنه
    Dostlarım, bu yabani hayvanları ehlileştirme vakti geldi. Open Subtitles اصدقائى, انه الوقت لنروض هذه الحيوانات المتوحشة
    Göğsüne dört ok göndermenin vakti geldi. Open Subtitles انه الوقت الذي يتلقى فيه أربع أسهم في صدره
    Artık bu geleneği sonlandırmanın vakti geldi. Open Subtitles انه الوقت لأضع هذا التقليد القديم في الفراش
    Michael, Vakit geldi. Open Subtitles مايكل,انه الوقت
    Sanırım Origami'yi yürüyüşe götürmek için iyi bir zaman. Open Subtitles أعتقد انه الوقت المناسب لأخذ الكلب للتنزه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد