ويكيبيديا

    "انه ربما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Muhtemelen
        
    • belki de
        
    • büyük ihtimalle
        
    • ki belki
        
    • de belki
        
    • olabilir diye
        
    Sadece rutin bir uygulamadır Muhtemelen ama bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles ربما فقط اجراء روتيني لكن ظنن انه ربما عليك ان تعرفي
    Fazla et yemezsin çünkü Muhtemelen öğle yemeğinde gizlice bir burger yemişsindir. Open Subtitles وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء.
    Muhtemelen, oradan kaçamayacağını da fark etti, Jocelyn'e tecavüz etti ve... Open Subtitles ولكنه لم يشر الي انه ربما هرب من السجن اغتصب جوسيلين..
    Biz de düşündük ki -- belki de, belki de bu madde kemikler topraktan çıkarıldıktan sonra hızla yok oluyordu. TED وقد فكرنا .. انه ربما .. ربما .. ربما .. ان العينات تفسد من حين اخراجها من مكان التنقيب ..
    Biliyorum büyük ihtimalle sizin repertuarınızda yoktur, ama ben evleniyorum ve nişanlım sizi kiralamak istiyor, ama bunu sizin "Good Feeling" i çaldığınızı duymadan önce imzalayamam çünkü bu bizim şarkımız, ve eğer bizim şarkımızı çalamazsanız nasıl bir düğün grubu olursunuz değil mi? Open Subtitles اعلم انه ربما لم تكن هذه الاغنية لم تحضروا لها .. ولكني سوف اتزوج و خطيبي يريد ان يجلبكم يا شباب كفرقة في الزواج
    Düşünmüştüm ki belki içinde olduğun durumun keyfini çıkarabiliriz. Open Subtitles تعرفين , انا فقط فكرت انه ربما ان نستمتع بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟
    Sayınız azalıyor buna rağmen kendinizden birini, belki kötü olabilir diye öldürmek mi istiyorsunuz? Open Subtitles اعدادكم تتضائل و الان تريدي قتل واحد منكم فقط لأنك تعتقدين انه ربما يكون شرير؟
    Ve deneyimlerime göre, gerçek olamayacak kadar iyiyse Muhtemelen gerçek değildir. Open Subtitles إذا كان يبدو جيدا جدا ليكون صحيحا، انه ربما هو.
    Muhtemelen son hakkında sayı aldı. Open Subtitles وقال انه ربما يحرز على الصفر أو شيء من هذا.
    bu şekilde Muhtemelen işimize yaramazdı. Open Subtitles قال انه ربما لن يكون أي استخدام لنا حتى لو كان لا يزال على قيد الحياة.
    Belada değilse bile, Muhtemelen yardım istiyordur. Open Subtitles ولكن إن لم يكن مشكلة، انه ربما تبحث عن صدقة.
    Muhtemelen ikinizi de öldürmeyi planlıyorlardır. Open Subtitles تعلم انه ربما يحاولون قتلكما الاثنين معا
    Muhtemelen onları normal fiyatının iki katına satıyor. Open Subtitles انه ربما يبيعهم بثمن أكبر من ثمنهم الحقيقى بمرتان
    Muhtemelen Alaska'da yaptıkları hakkında da yalan söylüyordur. Open Subtitles انه ربما يكذب عن ما يفعلونه في ألاسكا أيضاً
    Muhtemelen büyük bir çılgınlık olduğunun farkındayım ama gene de arada sırada bu teşebbüsün başarılı olabileceğini düşünmüyorum değil. Open Subtitles اعني, انا اعلم انه ربما مجرد حماقه ولكن, لازلت, لا استطيع المساعده بعض الاحيان اتخيل ذلك قد يتم مشروع مجنون
    Daha sonra zaman geçtikçe, hemen hemen iki yılın sonunda, "Pekala, belki de babamız öldü" diye düşündüler. TED ومن ثم مر وقت طويل آخر ربما نحو سنتين .. فخُيل لهم انه ربما قد قٌتل
    Bu belki de pek işe yarar bir düşünce tarzı değildir. TED والآن اعتقد انه ربما هذه ليست طريقة تفكير مفيدة
    Biliyorum büyük ihtimalle sizin repertuarınızda yoktur, ama ben evleniyorum ve nişanlım sizi kiralamak istiyor, ama bunu sizin "Good Feeling" i çaldığınızı duymadan önce imzalayamam çünkü bu bizim şarkımız, ve eğer bizim şarkımızı çalamazsanız nasıl bir düğün grubu olursunuz değil mi? Open Subtitles اعلم انه ربما لم تكن هذه الاغنية لم تحضروا لها .. ولكني سوف اتزوج و خطيبي يريد ان يجلبكم يا شباب كفرقة في الزواج
    büyük ihtimalle bir şey yoktur ama bazı testler için yarın seni Mobile'e göndereceğim. Open Subtitles انه ربما لا شيء ولكنني سوف بارسالك الى موبيل غداً للقيام بعض الفحوصات
    Ben de düşündüm ki belki siz yardımcı olabilirsiniz. Siz avukatsınız. Open Subtitles أنا ، لذا ظننت انه ربما يمكنكِ تقديم المساعدة
    Ama sen gittikten sonra düşündüm de belki birkaç kişi bana arkadaşlık edebilir. Open Subtitles لكن بما انك سوف تذهب اعتقدت انه ربما ان يأتي الي بعض الاصدقاء
    Bir hastane bulmaya çalışıyorum. Senin bağlantın olabilir diye düşündüm. Open Subtitles انا أحاول ان أجد مشفى , ظننت انه ربما لديك بضعه علاقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد