ويكيبيديا

    "ان ابقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalamam
        
    • kalmak
        
    • olmam
        
    • kalmamı
        
    • kalıp
        
    • kalmaya
        
    • kalmalıyım
        
    • kalmaktı
        
    Böyle konuşma, anne. Herkes giderken, burada kalamam. Open Subtitles . ارجوك توقفي عن الكلام هكذا يا امي . الجميع سيذهبون ، لا استطيع ان ابقى هنا
    Ve ben bana yalan söyleyen biriyle evli kalamam. Open Subtitles وانا لايمكن ان ابقى متزوج من شخص يكذب علي
    Ama şimdilik, bu atölye benim ve yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles هذه الورشه ملكى واريد ان ابقى لوحدى الان هل اوضحت؟
    Tatlım, yaptığım işe konsantre olmam gerek. Vaktim azalıyor. Open Subtitles عزيزتى ، اريد ان ابقى تركيزى على الامل ، والوقت يداهمنى
    Kendim halletmek zorundaydım. Doktor bir süre yatakta kalmamı söyledi. Open Subtitles الدكتور قال انه ينبغى على ان ابقى فى الفراش لبرهه
    Burda kalıp onun yanı başında olabilmem için. Open Subtitles حتى يمكن ان ابقى هنا واكون رهن اشارتها وامرها
    Bu yüzden de seninle görüştüğümüz sürece uyanık kalmaya gayret edeceğim. Open Subtitles لذا سأجاهد ان ابقى مستيقظ طالما انت كذلك
    Şu anda kendi kendime kalmalıyım. Open Subtitles انني احتاج الى ان ابقى لوحدي في هذه الفترة
    Üzgünüm, daha fazla kalamam, oğlumun mezuniyetine yetişmem lazım. Open Subtitles حسنا .. انا اسف لا استطيع ان ابقى وقتا اطول ولكن انا ذاهب الى حفل تخرج ابني
    Burada kalamam, eski kıyafetlere alerjim var. Open Subtitles لا استطيع ان ابقى هنا انا عندى حساسية من الذهور ومحلات العظام تلك
    Haklılar. Burada sonsuza dek kalamam. Open Subtitles كل شيئاً بخير , لا استطيع ان ابقى هنا إلى الأبد
    Ben sadece burada kalmak ve sizinle parka gelmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ابقى هنا ، واذهب الى المتنزة معكم يارفاق.
    Yarına kadar hayatta kalmak zorundayım. Hiç bir yere gitmiyorum. Open Subtitles يجب ان ابقى حيا غدا انا لن ادهب معكم هارديك
    Cam'e şehirde olduğumu söylersem onun evinde kalmak zorunda olurum. Open Subtitles ,اخبر كام باني في المدينه إذا على ان ابقى معها
    Yanında olmam gerek. Kim bilir yine gider başına ne iş açar? Open Subtitles احتاج ان ابقى بجانبها , فمن يعرف اي نوع من المشاكل ستوقع نفسها فيها ؟
    Anneni bulabilmen için benim de güvende olmam lazım. Open Subtitles على ايه حال .. يجب ان ابقى امنة حتى تجد أمك ايها الحاكم
    Ama eğer benden onla kalmamı isterse... bizi rahat bırakmanı istiyorum. Open Subtitles و إذا قالت انها تريدني ان ابقى معها فسوف تدعيننا وشأننا
    Bu tür şeyler bir kullanıcı olarak daha fazla bağlı kalmamı sağlıyor. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء الذي يجعلني كمستخدم اريد ان ابقى لوقت اطول
    kalıp hayatım hakkında yazabilirim, ya da onunla gidip yaşayabilirim. Open Subtitles استطيع ان ابقى هنا واكتب عن حياتي او استطيع ان اذهب معه واعيش حياتي
    Ben ayakta kalmaya çalışan bir işadamıyım, tıpkı senin gibi. Open Subtitles انا رجل اعمال لعين احاول ان ابقى عائمآ مثلك
    General ülkeyi terk ettiğini söyleyecektir, ama ben, halk güvenli olduğunda döneceğini bilsin diye kalmalıyım. Open Subtitles سيقول الجنرال انك تخليتي عن البلاد لكن يجب علي ان ابقى ليعرف الناس متى ستعودين عندما يكون امانا
    Bana verilen emir onlarla kalmaktı ama oğlumu bulmalıyım. Open Subtitles الأوامر التي لدي ان ابقى معه لكن يجب ان اجد ابني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد