ويكيبيديا

    "ان اطلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • isteyeceğim
        
    • istemek
        
    • rica ediyorum
        
    • sorabilir
        
    • isteyemem
        
    • sorabilirim
        
    • isteyebilirim
        
    • istememeliydim
        
    • rica etmek
        
    • rica edeceğim
        
    Sizin ikinci kategoride olduğunuzu düşünüyorum ve bu iyi bir şey çünkü bu proje için fotoğraf çekmenizi ve onları yapıştırmanızı isteyeceğim. TED افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها.
    Beni dinleyin efendim. Sizden bir şey isteyeceğim. Open Subtitles .استمع اليَّ سيدي اريد ان اطلب منك معروفاً
    Ancak bu kez sizden mantıklı bir yol izlemenizi istemek durumundayım. Open Subtitles فى هذه الحالة, لابد ان اطلب منك ان تتابعنى بالمنطق المتعاقب
    Chazz, yine seni göndermem gerekmeden kendin gitmeni rica ediyorum. Open Subtitles تشاز, طلبت منك الرحيل من قبل ولا اريد ان اطلب ثانية
    Sana bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles اجلسي . هل يمكن ان اطلب منك شيئاً بسرعة ؟
    Üzgünüm, içeri girmenizi isteyemem. Pekâlâ. Hepsi bu mu? Open Subtitles انا اسفة,لايمكنني ان اطلب منك ان تدخلني في الصورة
    Zor bir şifreyi kırmakla ilgili birkaç ipucu sorabilirim. Durma git sor. Open Subtitles يمكنني ان اطلب منه بعض النصآئح حول كيفية اختراق كلمات المرور الصعبه قومي بذلك
    hayir... nasil iyi tanimadigim birinden para isteyebilirim ki? Open Subtitles كيف يمكننى ان اطلب من شخص لا اعرفة جيدا المال؟
    Üzgünüm. Bir hata yaptım. Buraya gelmeni istememeliydim. Open Subtitles اوه، انا اسفة لقد اخطأت ما كان يجب ان اطلب منك القدوم اصلا
    Senden bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles اسمعي.. لينيت.. اود ان اخبرك شيئا واود ان اطلب منك معروف
    Hazır gelmişken senden bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً
    Bana da seninki gibi makyaj yapmalarını isteyeceğim. Open Subtitles انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك
    Bana yeterince yardımın oldu zaten, dostum... ama senden bir kez daha yardım istemek zorundayım. Open Subtitles لقد اسديت لي الكثير من العون يا صديقي و لكنني يجب علي ان اطلب عونك لمرة واحدة اخيرة
    Bana yeterince yardımın oldu zaten, dostum... ama senden bir kez daha yardım istemek zorundayım. Open Subtitles لقد اسديت لي الكثير من العون يا صديقي و لكنني يجب علي ان اطلب عونك لمرة واحدة اخيرة
    Senden bir şey rica ediyorum. Open Subtitles انا جداً لا اريد فعله اريد ان اطلب منك معروفاً
    Sakin olmanı rica ediyorum. Open Subtitles حسناً ، انا يتوجب علي ان اطلب منك ان تهدأ
    Seni seviyorum, Abigail. Merhaba, Wade. Bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles احبك يا اباجيل مرحبا ويد هل استطيع ان اطلب منك شييئا
    Phillip'ten çocukları bir kez daha almasını isteyemem. Open Subtitles لن استطيع ان اطلب من فيليب ان يأخذ الاطفال
    Evet, patronuma sorabilirim, eğer işteki ikinci günümü kaçırırsam... Open Subtitles اجل, تعلمين يجب ان اطلب من رئيسي الاذن اذا,اذا,اذا,اذا كان من الممكن ان اتغيب ثاني يوم عن العمل
    Ondan gitmesini isteyebilirim. Ondan kalmasını istedik. Open Subtitles يمكن ان اطلب منه الرحيل لقد طلبنا منه البقاء
    Gelmeni istememeliydim.. Gelmememi istedin zaten. Open Subtitles لم يكن على ان اطلب منك ان تاتى
    Onlardan, eğer bir sorun olmazsa, ayağa kalkmalarını rica etmek istemiştim. TED واريد ان اطلب منهم الوقوف - ان لم يمانعا ذلك -
    Sorun değil. Aşağı gel. Senden bir şey rica edeceğim. Open Subtitles لاباس بذلك، انزلي الى هنا اريد ان اطلب منك شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد