ويكيبيديا

    "ان الله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tanrı'nın
        
    • Tanrının
        
    Geçemezsem, Tanrı'nın benim için başka işleri var demektir. Open Subtitles وان لم اجتاز فهذا يعني ان الله لديه عمل آخر لي
    Sevgilim... İrlandalılar dünyaya hükmetmesin diye Tanrı'nın içkiyi nasıl yarattığını biliyor musun? Open Subtitles تعرفين ان الله اوجد الخمر لكى لا يحكم الايرلنديون العالم
    Tanrı'nın hatalı olduğu ortaya çıkacak... ve Tanrı hata yapmadığı... için bu varoluşu yokedecek. Open Subtitles يثبتوا ان الله خاطئ والله معصوم ولاثبات خطئة
    Seni buraya Tanrı'nın getirdiğine inanmak bu kadar mı zor? Open Subtitles هل من الصعب تصديق ان الله هو الذى اتى بك هنا؟
    Tanrının yeryüzüne veba ve çekirgeleri gönderdiğinden emin olduğum kadar, sizin ve benim de öleceğimizden eminim! Open Subtitles فقط من المؤكد ان الله ابتلى الأرض مع الأوبئة والجراد أنا وأنت للهلاك
    Tek, hak Tanrı'nın sözlerini okuyacaktı. Open Subtitles كانت ان يتلو كلمات عن حقيقة ان الله واحد
    O anda Tanrı'nın o odada, senin yanında olduğunu biliyordum. Open Subtitles ثم علمت ان الله موجود في هذه الغرفه معكِ
    {\1c00FFFF}{\3c000000}{\4c000000}Asıl problem şu, sürekli Tanrı'nın bana bir işaret göstereceğini söylüyordu. Open Subtitles المشكلة الحقيقية أنها تستمر في قول ان الله سيريني أشارة
    Tanrı'nın bir cerrah olduğunu düşünün. Open Subtitles ان ذلك كان من اجل الافضل تصور ان الله طبيب جراح
    İncil, Tanrı'nın bizi kendisi için yarattığını yazar, onu şereflendirmemiz için. Open Subtitles يقول الكتاب المقدس ان الله وضعنا هنا من اجله لنمجده
    Neden kızını öldürmek zorun olmanın Tanrı'nın isteği olduğunu söyledin? Open Subtitles لما تقولين ان الله أراد منكما التخلص من طفلتكما /
    Bunu yaparak Tanrı'nın işini kolaylaştırmış olacağız. Open Subtitles يبدوا ان الله بحاجة للتدخلنا في هذه المسألة
    Sanırım tam o an da Tanrı'nın kapıya birisini göndermesinin bir sebebi var. Open Subtitles اظن ان هناك سببا كون ان الله ارسل احدا الى الباب في نفس اللحظة
    Sanırım tam o an da Tanrı'nın kapıya birisini göndermesinin bir sebebi var. Open Subtitles ماذا؟ اظن ان هناك سببا كون ان الله ارسل احدا الى الباب
    Tanrı'nın bizi dünyaya, yarattıklarından zevk almamız için gönderdiğine inanıyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد ان الله وضعنا على الارض لنستمتع بالحياة ونتمتع بالعالم الذي خلقه لنا
    Eğer bize şimşek çarparsa bu Tanrı'nın bizi sonsuza kadar beraber tutma yolu olur. Open Subtitles . حتى لو البرق صعقنا الان . ان الله قدر لنا ان نبقى سوياً للخلد
    En azından bir gün Tanrı'nın onları kendi ebedi cemaatine kabul etmesini umabiliriz. Open Subtitles لكن يمكننا ان نأمل ان الله برحمته الغير متناهيه ان يرحب بهم في يوم من الايام في جناته الازلية.
    Fakat sırf Anna hasta diye, bu sevgi dolu bir Tanrı'nın olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles لكن ليس لأنها مريضة يعنى ان الله غير محب
    Çünkü onu ne olarak görürseniz görün, Tanrının tüm duaları duyduğuna inanıyorum. Open Subtitles لأننى أؤمن ان الله كيفما كان شكله يستمع لجميع الصلوات
    Nasıl olur da Tanrının, yerin ve göğün yaratıcısının tüm hayatın kaynağının sana ihtiyacı olduğunu düşünürsün? Open Subtitles كيف تخيلتى ان الله خلق السموات والارض مصدر كل الحياه من الممكن ان يحتاج لكى
    Tanrının, her ikimiz içinde... bir şeyler planladığından eminim. Open Subtitles لدي إيمان ان الله قرر شيئاً لكل واحد منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد