ويكيبيديا

    "ان تعرفيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmen
        
    • bilmek
        
    Tek bilmen gereken, seni asla unutmayacağım. Open Subtitles و لكن هناك شئ يجب ان تعرفيه اننى مهما حدث لن انساكى
    Senin bilmen gereken bir şey söyleyeyim. Savaşa gidiyorum ben! Open Subtitles إليك شيئاً عليك ان تعرفيه أنا ذاهب للحرب
    Dinle, Guerrero hakkında bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles اسمعي هناك شيء يجب عليك ان تعرفيه عن غيريرو
    Bu yer hakkında bilmek istediğin her şeyi sana söyleyebilirim. Harika. Open Subtitles يمكنني ان اخبرك بأي شيئ تريدين ان تعرفيه بخصوص هذا المكان
    Herhangi bir şey ya da kendinle ilgili bir şey bilmek istersen eğer. Open Subtitles لو ان هناك أى شئ ترغبين ان تعرفيه عن نفسك
    O zaman bizimle gel. bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles حسنا تعالي معنا اذا هناك شيئا يجب ان تعرفيه
    Anne, bilmen gereken bir şeyler var. Open Subtitles امى ، هناك شيء يجب عليك ان تعرفيه
    Aaron Abbot hakkında bilmen gereken ilk şey şerefsizin biri olduğudur. Open Subtitles -حسناً اول شيء يجب ان تعرفيه ان "ارون ابوت" ابله
    Aaron Abbot hakkında bilmen gereken ilk şey şerefsizin biri olduğudur. Open Subtitles -حسناً اول شيء يجب ان تعرفيه ان "ارون ابوت" ابله
    Bak, Peyton. bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles بايتون, هناك شيء يجب ان تعرفيه
    Nick hakkında bilmen gereken birşey var. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك
    İş arkadaşım hakkında bilmen gereken bir şey var. Açık kapıları hiç sevmez. Open Subtitles "هناك شئ يجب ان تعرفيه بشأن "تشانس انه لا يحب الخساره
    Evet ama benim hakkımda bilmen gereken ilk şey adım aslında Shivrang diye okunuyor. Open Subtitles نعم لكن اسمعي اول شيئ تحتاجين ان تعرفيه عني انه ذلك في الحقيقة يُنطق "شيفرانغ"
    Tamam, muhtemelen bunu da bilmen gerekiyor. Open Subtitles حسنا, يوجد شىء اخر يجب ان تعرفيه
    Bir kağıt parçasına kendinle ilgili bilmen gereken her şeyi yazmama ne dersin? Open Subtitles ماذا عن لو اكتب لكى انا ...فى ورقه واحده,كل شئ كل شئ تريدينا ان تعرفيه عن نفسك؟
    Mary bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles ماري , هنالك شيء يجب ان تعرفيه
    Senden bir şey saklıyorsa bunu bilmek istemez misin? Seninle ne ilgisi var? Open Subtitles اذا خب عنك شئ بالاحرى ان تعرفيه الان
    Evet, bazı şeyleri bilmek istemiyorum . Open Subtitles حسنا, هناك شئ انتى لن تودينا ان تعرفيه
    Catherine, bilmek gereken bir şey var. Open Subtitles كاثرين هناك شي تحتاجي ان تعرفيه
    - Ne bilmek istersin? Open Subtitles ما تريد ان تعرفيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد