ويكيبيديا

    "اهناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi var
        
    • mu var
        
    • yok mu
        
    Neredeyse derken hala saklı olan birşeyler mi var? Open Subtitles بالحديث عن الصعوبات اهناك شيء يجب ان تخبريني به ؟
    Bu hafta sonu parti mi var? Open Subtitles اهناك حفله بعطلة نهاية الأسبوع ؟
    Bize söylemek istediğiniz bir şey mi var, çocuklar? Open Subtitles اهناك ما تريدان ان تخبرانا به؟
    Tanrım, kullandığın bir çeşit başkanlık losyonu mu var? Open Subtitles رباه , اهناك عطر ما بعد الحلاقة رئاسي تضعه؟
    - Bir sorun mu var müdürüm? Open Subtitles اهناك شئ خطأ ايها المدير ؟ سكرتير الوكالة الامنية
    Ben FBI'dan özel ajan Donald Carruthers. Alo? Kimse yok mu? Open Subtitles العميل الخاص دونالد كرارس من مكتب التحقيق الفيدرالي اهناك احد ؟
    Bir saniye, yerel bir cadılar meclisi mi var? Open Subtitles انتضر قليلاً اهناك سحرة محليين ؟
    Neden? Bulmaması gereken bir şey mi var? Open Subtitles لماذا , اهناك شئ لا يجب ان يعرفه؟
    Bana sormak istediğin bir şey mi var? Open Subtitles اهناك شيء تريدين ان تساليني بشانه ؟
    Peşinde biri mi var? Open Subtitles اهناك من يطاردها؟
    Özür dilerim, kıdemli şef, bir problem mi var? Open Subtitles معذرة , اهناك مشكلة ؟
    Tamam. Merhaba? Biri mi var orada? Open Subtitles حسنا اهناك شخص ما؟
    Orada biri mi var? Open Subtitles اهناك شخص في الخارج ؟
    Bir tane de mükemmellik üzerine mi var? Open Subtitles اهناك واحد لرهابة ؟
    Aklında bir şey mi var? Open Subtitles اهناك شئ ما بعقلك؟
    Bir problem mi var bayım? Open Subtitles اهناك مشكلة يا سيدي؟
    Arabada bir sorun mu var ki? Open Subtitles اهناك امر خطا بهذه السياره؟ لربما من الافضل ان تشيكي
    Ethan nasıl yapılacağını gösterdi. Bir sorun mu var? Open Subtitles لقد ارانى ايثان كيفية ذلك اهناك شئ خاطئ ؟
    - Bir sorun mu var? Open Subtitles اهناك مشكله هنا ايها الساده ؟
    Hem de çok. Tatlım, bir sorun mu var? Open Subtitles كثيرا عزيزي، اهناك مشكلة ؟
    - Evet. Ordudan konuşabileceğimiz biri yok mu? Open Subtitles اهناك شخصا من الجيش بامكاننا التحدث اليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد