Yedi yaşındayım ve kartlarımı doğru oynarsam, önümde bir yedi yıl daha var. | Open Subtitles | عمري سبع سنوات واذا لعبت اوراقي بحكمة عندي سبع سنوات بعدها |
Şimdiden bütün kartlarımı masaya koymak istiyorum. 27 yaşındayım. | Open Subtitles | أَحْبُّ اكشف كُلّ اوراقي على المنضدةِ مباشرةً |
Danimarka'yı kimseye satmayı asla istemedim ve saklayacak bir şeyim olmadığını göstermek için kartlarımı gönüllü olarak açtım. | Open Subtitles | لم اريد ان ابيع الدنمارك او اي شيء من هذا القبيل لقد وضعت جميع اوراقي على الطاولة لابرهن اني لا اخفي شيء |
Özür dilerim, özür dilerim. evraklarımı yenilemem gerekti. | Open Subtitles | آسف على التأخير كان علي أن اُجدد بعض اوراقي |
Özür dilerim, özür dilerim. evraklarımı yenilemem gerekti. | Open Subtitles | آسف على التأخير كان علي أن اُجدد بعض اوراقي |
Çünkü, Tanrı esirgesin, eğer geri dönmeyi başaramasaydım, en azından kartlarımı masaya koymuş olacaktım. | Open Subtitles | لأنه لا سمح الله إذا لم انجو فعلي الأقل ألقيت كل اوراقي علي الطاولة |
Şimdi burada, kartlarımı takip etmem için, karıştırmayı en başından itibaren izlemem lazım, ah, başladın bile -- sorun değil. | TED | اذا هنا، لمتابعة اوراقي, يجب ان اشاهد عملية الخلط من بدايتها-- لا,لقد بدانا في نفس الوقت-- حسنا ,حسنا. |
acele et ve kartlarımı dağıt. | Open Subtitles | وزع لي اوراقي ! |
Sormam gereken birkaç sorum var, o yüzden resmi evraklarımı çıkartayım. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة لذلك سأخرج اوراقي الرسمية |
Evet, evraklarımı iptal ettirmek istiyorum. | Open Subtitles | اجل، اريد أن الغي اوراقي |
evraklarımı ver. | Open Subtitles | اعطني اوراقي |