ويكيبيديا

    "او اي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da başka
        
    • ya da herhangi
        
    • veya başka bir
        
    • ya da bir
        
    • ya da ne
        
    • gibi bir
        
    • yada başka
        
    • ya da hiçbir
        
    • ya da onun gibi
        
    • veya herhangi bir
        
    Kızın, oğlun, kocan ya da başka biri umurumda değil. Open Subtitles انا لا اهتم بابنتك، ابنك، زوجك، او اي شخص آخر
    Chelsea ya da başka bir kızı istemiyorum. Seni istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد تشلسي او اي فتاة اخرى اريدك انتي
    Boynumda birşeylerin yanması hakkında ne hissedeceğimi bilmiyorum... ya da herhangi bir yerimde. Open Subtitles انا لااعرف كيف اشعر حول حرق شي عن رقبتي.. او اي مكان حقا.
    Yükseklikten ya da herhangi bir şeyden korkmuyorsun değil mi? Open Subtitles أنتي لاتخافين من المرتفعات او اي شيء كهذا, اليس كذلك؟
    Biraz daha yakıt alayım mı, veya başka bir şey? Open Subtitles هل يمكن ان ادفع للمزيد من الوقود او اي شيء ؟
    Eğey Bay Keats veya ben çimenlerde geziniyorsak, sedirde uzanıyorsak ya da bir duvara dik dik bakıyorsak çalışmıyoruz sanmayın. Open Subtitles إذا كنا انا او السيد كيتس نجلس على الاريكة او نحدق بالحائط او اي شيء فلا تعتقدوا اننا لا نعمل,
    Bak, kimlerle konuşuyorsun ya da ne tür pornolar izliyorsun bilmiyorum ama gerçekte biz kızlar, öpüşme anından parmaklama anına saniyede geçiş yapmayız. Open Subtitles انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل
    Eğer baş dönmesi ya da miğde bulantısı gibi bir şikayeti olursa beni arayın. Open Subtitles اذا اشتكى من غثيان او دوار او اي شيء يبدو غير طبيعي بالنسبة له اتصلي بي اوكي..
    Bu gece... dünkü oyunu dert etme... veya seçilmeyi yada başka bir şeyleri. Open Subtitles هذه الليلة لا تقلقي عن لعبة الامس او المشغلون او اي شيء آخر
    Çünkü sen de tıpkı rozeti olan diğer burnu büyükler gibi hiç kimseyi ya da hiçbir şeyi umursamıyorsun. Open Subtitles لأنك لا تهتم بأي شيء او اي شخص فقط مثلهم جميعاً , رجال ضخام مع شاراتهم
    Rehberlik sisteminde sorun var ya da onun gibi birşey. Open Subtitles انت تعلم, هناك خطأ فى نظام التوجيه او اي شئ.
    Bize Fas'tan, Lübnan'dan veya herhangi bir yerden posta kartı at... Open Subtitles ابعث لنا رسالة تية من لبنان او المغرب او اي مكان
    Tören ya da başka bir şey olmayacak, değil mi? Open Subtitles لن يكون هناك إحتفال او اي شئ ، أليس كذلك؟
    Bebeği besleyeceksin banyosunu yaptıracaksın ve kızamıkçık ya da başka bir bulaşıcı hastalık geçirirken gece kalkıp ona bakacaksın. Open Subtitles سوف تطعم الطفل وتحممه وتعتني به في منتصف الليل عندما يكون لديه الحصبة الالمانية او اي شيئ اخر معد
    1.000 yıl kadardır Goa'uld ya da başka birinin geçidi kullandığına dair iz yok. Open Subtitles لا توجد اشارة على عبور الجواؤلد او اي شخص آخر منذ الف سنة
    Wilhelmina'ya ya da başka birisine danışmadın mı? Open Subtitles لم تستشير ويلهيلمينا او اي شخص ايضا ؟ . انظر , دعني اوضح الامر
    Bilemek için bakteri, bitki ya da herhangi bir hayvan olsun bilemek için ne kullandığınızın hiç bir önemi yoktur. TED لا يهم أي نوع من الرواسب تستخدمها في الطحن سواء كانت بكتيريا او اي من النباتات الاخرى او الحيوانات.
    Şirketler, mafyöz örgütler, iyi sivil toplum kuruluşları ya da herhangi bir şey olabilirler. TED والتي يمكن ان تكون مثل الشركات او المنظمات الغير ربحية .. او شبكات المافيا او اي منظمة اخرى .. او اي تجمع ما
    Ot veya başka bir şey yetiştirmediğin sürece tabii. Open Subtitles بشرط ان لا تقوم بزراعة الحشيش او اي شي آخر.
    İhtiyaç duymadığı şeyse senin bu veya başka bir kararı vermen. Open Subtitles ما لا تحتاج اليه هو ان تتخذي هذا او اي قرار اخر
    Hazineyi bahçeye, onu bulmamıza yardım edecek bir ipucu ya da bir not bile bırakmadan gömdüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انك خبأت الكنز في المزرعة بدون ترك اية ادلة او ملاحظة,او اي شي لمساعدتنا على ايجاده
    Beş, ya da ne istersen. Şunu keser misin lütfen? Open Subtitles خمسه , او اي شيئ تريد , لكن اوقف هذا ارجوك؟
    O ve onun gibi bir yere bir daha gitmek istemediğimden eminim. Open Subtitles وانا مصمم ان لا أعود اليه او اي مكان مثله
    Beyaz aygır yada başka bir şey olmasın. Open Subtitles اليس من الممكن ان يكو حصان او اي شيء اخر؟
    Kafayı yediğimi düşünme ya da hiçbir şey düşünme sanırım beni sakinleştiriyor sanki duvarlar beni boğmuyor da nefes alabiliyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles لا تظني اني مجنونه او اي شيء ولكنه يجعلني اشعر بالهدوء قليلاً وكأن الجدران لا تغلق علي وكأني استطيع التنفس
    Evet, eşim için çiçek satın almak istiyordum ya da onun gibi bir şey. Open Subtitles نعم. اريد ان اشتري باقة زهور او اي شئ لزوجتي
    Siz Kara Bellamy veya herhangi bir korsandan daha iyisiniz. Open Subtitles انت اكثر قرصنة من بلاك باليمي او اي احد منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد