Kakadan sonraki gibi bir şey falan mı? Siz amatörlerle uğraşamayacağım. | Open Subtitles | كزيادة , مثل , التبرز من الأمام او شئ كهذا ؟ |
Keşke beni baldırı çıplak bir havuz temizleyicisi yerine estetik cerrah için falan terk etseydi. | Open Subtitles | الشئ هو , انة كانت من الممكن ان تهجرنى لجراح او شئ كهذا , ولكن لمنظف أحواض بغيض |
Ben küçükken. yaklaşık 5 yaşındaydım, bir pazar sabahı fırına gittik simit falan alacaktık, yağmur da yağıyordu, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ربما , بالخامسة , ذهبنا الى المخبز صباح الاحد لاحضار , كعك او شئ كهذا وكانت تمطر , هل تذكر ؟ |
İleri gideceğimi falan düşünme sakın. | Open Subtitles | حسناًن لا تفكري بها انى سأقوم بالهروب او شئ كهذا |
Anten falan kırılmış olmalı. | Open Subtitles | لابد من انى كسرت الهوائى او شئ كهذا |
Ortağım falan olursun yani? | Open Subtitles | اتعلم , يمكنك ان تكون شريك او شئ كهذا |
Ortağım falan olursun yani? | Open Subtitles | اتعلم , يمكنك ان تكون شريك او شئ كهذا |
- Bacaklarını falan mı kıracağız, patron? | Open Subtitles | هل سنكسر ارجلهم او شئ كهذا يازعيم؟ |
Gaz sızıntısı falan mı var? | Open Subtitles | هل هنالك تسرب غاز , او شئ كهذا ؟ |
Bir dahakine zürafa falan almaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن ظرافه او شئ كهذا المره القادمه؟ |
On yıl içinde falan. | Open Subtitles | فى خلال عشرة سنين او شئ كهذا |
Birkaç konektörü falan uçurdular. | Open Subtitles | احترق موصل او شئ كهذا |