ويكيبيديا

    "او على الاقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ya da en azından
        
    • Veya en azından
        
    Önemsiyordu, Ya da en azından gördüğüm en iyi önemsemiş takdilini yapıyordu. Open Subtitles او على الاقل ادى افضل تقليد لشخص يهتم فعلاً رأيته في حياتي
    Ya da en azından sana âşık olduktan sonra olduğum kişi için. Open Subtitles او على الاقل اصبح نفسي انا منذ أن وقعت في الحب معك
    Bilir Ya da en azından bilgisayarda okunabilir bilgiye sahiptir. Sadece durağan film karesi değildir. TED فهو يعرف، او على الاقل هنالك معلومات مقروئه من قبل الكمبيوتر. في الفيلم نفسه. هذا ليس فيلم اطارات ثابته.
    Bunlarla yüzleşmeli. Ya da en azından nişanlısıyla yüzleşmeli. Open Subtitles هذا هو وقت المواجهة او على الاقل التنديد
    ...Veya en azından her erkeğin isteyeceği en iyi eş. Open Subtitles او على الاقل جدا ، ساكون افضل زوجه من الممكن ان يتمناها اي رجل
    Bir öğrencinin icadı gerçekten medeniyeti kurtarmış olabilir Ya da en azından Eureka'yı. Open Subtitles أختراع الطلبة ربما هي حقا قد صانت الحضارة او على الاقل حافظت على يوريكا.
    Seni özgür bırakacak olan, Ya da en azından kıçını gaz odasından kurtaracak olan doğru. Open Subtitles الحقيقة التي سوف تطلق سراحك او على الاقل تبعدك عن غرفة الاعدام بالغاز
    - Nadiren hata yaptığımızda Ya da en azından mutfak masasını tamir ettirmek için bir köşede paramız olmalıydı. Open Subtitles حتى يمكننا ان نخطئ بين الحين و الأخر او على الاقل إصلاح طاولة المطبخ
    Ya da en azından bir kadını ve aynı anda onu koruyan bir adamı bastırabilmek için yeterli kası var. Open Subtitles او على الاقل لديه بعض العضلات، كافية لأخضاع امرأة و القضاء على مهاجمه الذكر فى نفس الوقت
    O da El-Kaide'dendir muhtemelen, Ya da en azından Taliban. Open Subtitles على الارجح انه من تنظيم القاعدة ايضاً او على الاقل طالبان
    Ya da en azından görebiliyorum. Bazen. Open Subtitles او على الاقل استطيع رؤيتها فى بعض الاوقات
    Ya da en azından işlem oradan başladı. Open Subtitles او على الاقل هذا اين بدأو كلما بحثت اكثر
    Ya da en azından görmezden geliyorlarken. Open Subtitles او على الاقل انهم كانو يغضون النظر عن الامر
    Ya da en azından bir süre başka bir yol aradılar. Open Subtitles او على الاقل انهم كانو يغضون النظر عن الامر
    Ya da en azından, su fışkırtacağım... ki herkes bilir bundan nefret ederler. Open Subtitles او على الاقل سأرشهم بالماء... و الجميع يعلم انهم يكرهون الماء.
    Ya da en azından minimum seviyede tutmayı isterim. Open Subtitles او على الاقل ابقائها عند الحد الدنى
    ...Ya da en azından ilk fıçıdaki parçalar. Open Subtitles او على الاقل اجزاء من البرميل الاول
    Petrole olan bağımlılık Ya da en azından petrolün bize sağladığı zenginlik ve ürünlere olan bağımlılık. Open Subtitles - الشركات التي تريد إمتلاك اكثر فأكثر. الادمان على النفط او على الاقل على الثروة وعلى المنتجات
    - Ya da en azından böyle olmasını umuyorsun. Open Subtitles او على الاقل أدع ربك انه هنالك.
    Bana onu ikna etmek için yeterli zaman verin, Veya en azından denemek için. Open Subtitles اعطني الوقت الكافي لاقناعه او على الاقل لاحاول
    Veya en azından bana çok yakın birinin kızı. Open Subtitles او على الاقل ابنة لشخص ما قريب جداً منى , لذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد