ويكيبيديا

    "او كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da
        
    Bu kişi ya mağdur birisiydi ya da fantastik bir aktördü. Open Subtitles هذا الشخص اما لو كان ضحية نفسه او كان ممثلاً مذهلاً
    ya da bir şey almış olabilir. Pasaport, bilet, kaçış detayları. Open Subtitles او كان بمقدورها ان تلتقط شيئا ما جواز سفر , تذكره , تفاصيل عمليه الهروب
    Hiçbir şey söylememeliydim ya da daha önce söylemeliydim. Open Subtitles لم يجب علي اخبارك بأي شي او كان يجب ان اخبرك من قبل لا اعلم
    Ya dışarda katil varsa... ya da hava soğursa? Open Subtitles ماذا لو كان هناك قاتل او كان الجو باردا؟
    Bir fıkra anlatır ya da bana bir şarkı söyler ve ben eşlik edene kadar durmazdı. Open Subtitles كان يقول لك نكت او كان يغنى تلك الاغنيه ولا بتوقف حتى انضم له
    Ayrıca yerel koruyucu sistemine erişimi olan ya da orada çalışmış olanlara da bakmalıyız. Open Subtitles علينا ان نتأكد من اللاتي عملن او كان لديهن حق دخول الى نظام الرعاية المحلي
    Başkasına ya da? Sinirli veya kontrolden çıkmış mıydı? Open Subtitles هل قام بايذاء احداً ما او كان غاضباً او فاقداً للسيطرة ؟
    Ancak başaramazsam ya da çoktan ölmüş olursa seninle evleneceğim. Open Subtitles ولكن لو فشلت او كان ميت من أساساً... عندها سأتزوجك
    Ya kalbine kazık saplayacaktım ya da seni gömecektik, sen de dirilecektin. Open Subtitles كان يمكن ان اغرس عصا فيك او كان يمكن دفنك، ويمكن أن نعود
    ya da havaya sinirlenip sebebini söyleyemiyordu. Open Subtitles و يرغب في المغادره او كان يغضب على حاله الطقس .و لم يكن بمقدوره قول لما ذلك
    Kurban onu tanıyordu ya da en azından onun yanında savunmasını indirecek kadar rahattı. Open Subtitles عرفها الضحية او كان عالاقل مرتاحا لها ليقلل من حذره معها
    ya da bulmamızı istemedikleri bir şey vardı. Open Subtitles او كان هناك شىء اخر لا يريدوننا ان نجده
    4-1-1 durumu. ya da acil durum 911 miydi? Open Subtitles 411 او كان 911 هو رقم الطواريء
    Ve söz veriyorum eğer sıkı çalışırsa sayı çizgisi Boston ya da Mississippi'de bile olsa sayı yapabilecek. Open Subtitles وأعدك، لو أنه عمل بكد يمكنه بنهاية الموسم العدو سواء "او كان في "بوسطن" او "ميسيسبي
    ya da ikinci gün müydü? Ames'in Tanrı vergisi bir zekâsı vardı ama hep mantığıyla düşünürdü. Open Subtitles او كان يومه الثاني؟ "أميز" كان لديه موهبه عقليه,
    ya da üzerinde olurdu eğer sen de bir tane olsaydı. Open Subtitles او كان سيكون عليها لو كنت ترتدين واحدة
    ya da üzerinde olurdu eğer sen de bir tane olsaydı. Open Subtitles او كان سيكون عليها لو كنت ترتدين واحدة
    Ya şah mat olurdu ya da Spassky vezirini kaybederdi. Open Subtitles سباسكي سيخسر ملكه او كان سيخسر ملكته *الوزير*
    Partnerlerinden birine cinsel yolla bulaşan hastalık teşhisi konmuş muydu ya da tedavi görüyor muydu? Open Subtitles هل شريكك الحالي أو أي من شركائك السابقون تم تشخيصه او كان يعالج من احد الأمراض الجنسية ؟ ... كنت محقاً
    Şimdi, Triadlar Tan'den kurtulmak için sana para mı verdiler yoksa tamamen kan davası mıydı ya da sen de mi kaçakçılığın içindesin bilmem ama, bu davanın dışındasın. Open Subtitles "انا لا اعلم اذا دفع لك ال"ترايدس "لكي تقوم بقتل "ريكي تان ... او كان انتقام شخصي لكني اريد ان انساك، في هذه الحاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد