Ben İran'dan uzaktayken İslam devrimi İran'ın üzerine çökmüş ve ülkedeki Fars kültürünü bütünüyle değiştirerek İslam kültürüne evirmişti. | TED | بينما كنت غائبة عن إيران، وكانت الثورة الاسلامية في ايران تنحدر وحولت البلاد تماما من الفارسية إلى الثقافة الإسلامية. |
Cennet düşüncesinin her zaman bu kadar yakından İran'la ilişkili olmasına inanmak zor. | Open Subtitles | انه من الصعب ان نرى ان فكرة الجنة.. ترتبط ارتباطا وثيقا مع ايران |
Uranyum madeni Sudan'dan İran'a götürüldü. Sonra Sudan'a yüksek derecede arıtılarak geri getirildi. | Open Subtitles | اليورانيوم الخام ، شُحن من السودات الى ايران ويوعد الى السودان وهو مُخصّب |
Suriye, Kuzey Kore ya da İran hakkında yeni bilgi var mı, öğren. | Open Subtitles | لترى اذا كان هناك أى معلومات جديده عن سوريا كوريا الشماليه أو ايران |
Güney İran'da 10 bin nüfuslu bir kent, 33 milyonluk bir ülkede. | Open Subtitles | في ضيعة تعدادها ١٠٠٠٠ جنوب ايران في بلد تعداده ٣٣ مليون نسمة |
Kendime bir yer bulmak için dışarıdan gelip İran'a dönmüş biri olarak İslam devrimini ya da hükümeti eleştirmek benim üzerime vazife değildi. | TED | كنت الدخيلة التي كانت قد عادت الى ايران لايجاد مكاني، ولكن لم أكن في وضع يسمح بأن أنتقد الحكومة أو إيديولوجية الثورة الاسلامية. |
Gana'dan Musavvira, Pakistan'dan Hadya, İran'dan ateşi kullanan Calel. | TED | ولدينا مصورة من غانا وهادية من باكستان وجليل من ايران وهو نافث نيران |
Teknoloji, İran'a siyasi bir değişim getirmedi. | TED | لم تقدم تلك التكنولوجيا اي تقدم سياسي في ايران |
Bunu İran'da iki haftada halledebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على شهادة البكالوريوس في ايران في غضون اسبوعين |
İran'da da mağaralar, dağlar ve çöller var, aynı hikayedeki gibi. | Open Subtitles | ايران فيها الكهوف والجبال والصحارى, مثلما هو الحال في القصة |
Lucille, sen İran'dan geldiğin için benim Amerikalılardan nefret ettiğimi söylüyor. | Open Subtitles | لوسيل تقول انا اكره الاميركيين لأنك من ايران |
Ben, Mahtob'u İran'a götürmem. Orada çok fazla şiddet var. | Open Subtitles | انا لن اخذ ماهتوب الى ايران انها عنيفة جدا |
Lütfen bize İran'dan kurtulup Amerika'ya dönmemize yardım et. | Open Subtitles | ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا |
Lütfen bize İran'dan kurtulup Amerika'ya dönmemize yardım et. | Open Subtitles | ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا |
Şah, İran'ı terkettiği an, ben de İran'a geri dönmek istedim. | Open Subtitles | منذ ان رحل الشاه كنت أرغب في العودة الى ايران |
Ne yazık ki, eski İran şimdi İran, Irak ve Suriye çöllerinin 6 metre altında. | Open Subtitles | لسوء الحظ فهذه الآثار الفارسيه تقع تحت عشرين قدما من الرمال فى ايران و العراق و سوريا |
Ne yazık ki, eski İran şimdi İran, Irak ve Suriye çöllerinin 6 metre altında. | Open Subtitles | لسوء الحظ فهذه الآثار الفارسيه تقع تحت عشرين قدما من الرمال فى ايران و العراق و سوريا |
İran'a dönmek zorundayız. Afganistan'da her yer tehlikeli. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى ايران فى افغانستان لاشئ امن |
FDR, Truman, Eisenhower Jack Kennedy, Johnson, Khrushchev, İran Şahı, İsveç Kralı. | Open Subtitles | جاك كيندي و جونسن ورئيس الوزراء الروسي وامبراطور ايران والملك السويدي , كلهم |
O lanet küçük incirleri İran'dan alıyor. | Open Subtitles | لديه تلك الاشياء الصغيرة اللعينة من ايران |