Dostum ben de bir parmağımı gösterebilirim ama emin ol o parmak olmaz. | Open Subtitles | يا صاح، استطيع رفع إصبع واحد ايضاً و صدقني، لن يكون ذلك الإصبع |
Benimkine de gelmemiş, ama bu bir şey ifade etmez. | Open Subtitles | و لا يوجد شىء على جهازى ايضاً و لكن هذا لا يعنى اى شىء |
Karımın büyükannesinin yüzüğü, annesinin akiki de oradaydı. | Open Subtitles | وخاتم جدة زوجتى كان هناك ايضاً, و الحجر الكريم الخاص بأمها |
Ne yazık ki majestelerinin hükümetinin de bir vizyonu var ve bu vizyon dahilinde ya çiftlik balığını kabul edersiniz, ya da eli boş dönersiniz. | Open Subtitles | حسناً , لسوء الحظ, حكومة صاحب السمو ، لديها رؤيتها ايضاً و هذه الرؤية مزرعة السمك او ليس لدينا سمك |
Alçakgönüllülüğünden de bahsetti. Bayağı becerikli olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | و قد ذكر تواضعك ايضاً و اكد لنا بأنك قادر جداً |
Ben de Hristiyanım ama bu dört duvar arasında benim incilim personel tüzüğüdür. | Open Subtitles | انظر, أنا مسيحية ايضاً و لكن بين هذه الحيطان الأربع إنجيلي هو مدونة قواعد السلوك للموظف |
Ve evet, hayalimizdekine benzer bir işimiz de vardı ama sen ve ben bundan çok daha fazlasıyız. | Open Subtitles | و نعم، كان لدينا حلم إمتلاك عمل ايضاً و لكن أنا و أنت نمتلك اكثر من ذلك بكثير |
Sen de orada ol. Everly'yi ara. Avukatlardan biri de olsun. | Open Subtitles | و اريدك هناك ايضاً و اتصلى بـ "ايفلى" اريد ان يكون هناك شخص قانونى ايضاً |
Biliyorum, biliyorum ben de yorgunum, ama ben sadece bunun artık son bulmasını istiyorum. | Open Subtitles | -اعلم ذلك و انا متعب ايضاً و لكن فقط اريد أن يتوقف كل هذا |
-Ben de. Senden uzun süredir. | Open Subtitles | و أنا ايضاً,و لفترة أطول منك |
Sen de. Killian' da. | Open Subtitles | انتَ ايضاً, و (كيليان) كذلك. |